pewny
Kashubian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *pъvьnъ.
Pronunciation
editAdjective
editpewny (comparative pewniészi, superlative nôpewniészi, derived adverb pewno)
- (not comparable) certain (particular and definite, but unspecified or unnamed)
- (comparable) certain; trustworthy
- Synonym: gwësny
Declension
editsingular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | virile (= masculine personal) | non-virile | |
nominative | pewny | pewnô | pewné | pewny | pewné | |
genitive | pewnégò | pewny | pewnégò | pewnëch | ||
dative | pewnémù | pewny | pewnémù | pewnym | ||
accusative | pewnégò | pewny | pewną | pewné | pewnëch | pewné |
instrumental | pewnym | pewną | pewnym | pewnyma | ||
locative | pewnym | pewny | pewnym | pewnëch |
Derived terms
editFurther reading
editOld Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *pъvьnъ. By surface analysis, pwa + -ny. First attested in 1425.
Pronunciation
editAdjective
editpewny (derived adverb pewnie or pewno)
- (attested in Greater Poland, Lesser Poland) certain (particular and definite, but unspecified or unnamed)
- 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 57, 2:
- Tedy rzekla stara pany, gey mathka: Panye gosczv, nye szmaczy szye, y vczynyla mv pewne szlubyenye
- [Tedy rzekła stara pani, jej matka: Panie gościu, nie smęci sie, i uczyniła mu pewne ślubienie]
- 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 121:
- A gdyby ten czlek, czo dobyl tego gymyenya, byl goscz albo taky myesczanyn nasz, y[s]chby nye byl pewny, tako ysz gdyby on czlek zaszyą do domu przyszedl, iszby nye wyedzyal, gdzye onego naydz, czo yego gymyenya dobyl
- [A gdyby ten człek, co dobył tego jimienia, był gość albo taki mieszczanin nasz, iżby nie był pewny, tako iż gdyby on człek zasię do domu przyszedł, iżby nie wiedział, gdzie onego najć, co jego jimienia dobył]
- 1968 [End of the fifteenth century], Roman Laskowski, Józef Reczek, editors, Glosy polskie rękopisu Sermones de tempore et de sanctis nr. XV 32 Biblioteki OO. Dominikanów w Krakowie z drugiej połowy XV wieku[3], Sandomierz: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 51:
- Qui cum in forma dei esset yenze Xpus Ihus w pewney gistnosczi bil boga oczcza (Phil 2, 6)
- [Qui cum in forma dei esset jenże Xpus Ihus w pewnej jistności był Boga Oćca (Phil 2, 6)]
- certain; trustworthy
- 1880-1894 [End of the fifteenth century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[4], volume I, page 151:
- Otho ya, czlovyek tvoy, przystapvya do syna tvego yako nyemoczny do lekarza pewnego
- [Oto ja, człowiek twoj, przystępuję do syna twego jako niemocny do lekarza pewnego]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[5], page 296:
- To yest bylo pevne vkazanye (hoc enim est verum experimentum) smarthvychvstanya
- [To jest było pewne ukazanie (hoc enim est verum experimentum) zmartwychwstania]
- effective
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[6], page 189:
- Yako kto wzyal pevne lyekarstwo (sicut quis accepta efficaci medicina), badzye vzdrowyon
- [Jako kto wziął pewne lekarstwo (sicut quis accepta efficaci medicina), będzie uzdrowion]
- (attested in Masovia, Lesser Poland) certain (established, unchanging)
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 3:
- Thi tho stroni chczancz kv konczv zgodi... przycz, w nas dobrowolnye a s pewnego wyedzenya (ex certa scientia) o czlonki nyzey polozone... spvsczyli... iako w iadnacza..., abychom mogli... na thi czlonki virzecz, vfalycz a skazacz
- [Ty to strony chcąc ku końcu zgody... przyć, w nas dobrowolnie a z pewnego wiedzenia (ex certa scientia) o członki niżej położone... spuścili... jako w jadnacza..., abychom mogli... na ty członki wyrzec, ufalić a skazać]
- 1882 [End of the fifteenth century], Emil Kałużniacki, editor, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhunderts[7], page 290:
- O krzyzv szwyethy... thy yesz pewna nadzyeya nasza!
- [O Krzyżu święty..., ty jeś pewna nadzieja nasza!]
- 1968 [End of the fifteenth century], Roman Laskowski, Józef Reczek, editors, Glosy polskie rękopisu Sermones de tempore et de sanctis nr. XV 32 Biblioteki OO. Dominikanów w Krakowie z drugiej połowy XV wieku[8], Sandomierz: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 92:
- Pewna sana
- [Pewna sana]
- (attested in Silesia) safe, not in danger
- Synonyms: bezpieczny, bezprzezpieczny, mirny, pokojny, przepieczny, przezpieczny, spokojny, upewny
- (attested in Southern Borderlands) perfect, ideal
- 1880-1894 [Middle of the fifteenth century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[10], volume I, Lviv, page 71:
- Przydze tho, czo gest pewne, wyproznyono będze, czo gest nyepewne cum autem venerit, quod perfectum est, euacuabitur, quod ex parte est (I Cor 13, 10)
- [Przydzie to, co jest pewne, wyprożniono będzie, co jest niepewne cum autem venerit, quod perfectum est, euacuabitur, quod ex parte est (I Cor 13, 10)]
- corruption of pełny
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[11], page 25:
- V mego oblvbyencza zawzdy yest pewne pyenye y vyeszyelye (semper est in atrio sponsi mei plenum tripudium et gaudium)
- [U mego oblubieńca zawżdy jest pewne pienie i wiesiele (semper est in atrio sponsi mei plenum tripudium et gaudium)]
Derived terms
edit- pewnić impf
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- Boryś, Wiesław (2005) “pewny”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “pewny”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “pewny”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
editEtymology
editInherited from Old Polish pewny.
Pronunciation
editAdjective
editpewny (comparative pewniejszy, superlative najpewniejszy, Middle Polish superlative napewniejszy, derived adverb pewnie or pewno)
- sure, certain (sure in one's mind, positive; absolutely confident in the truth of something) [with genitive ‘of what’]
- sure, certain (sure to happen, inevitable; assured)
- sure, certain; trustworthy (such that there is no doubt as to one's honesty, reliability, or dependability)
- Antonym: niepewny
- sure, certain (evidencing someone's certainty)
- sure, certain; safe (not in danger and without worries)
- (Middle Polish) certain, sure; solid, hard, stable; tough
- (Middle Polish) certain, sure; indisputable; unambiguous
- (Middle Polish, law) valid, in force
- Synonym: prawomocny
- (Middle Polish) right, proper; efficient; in good condition
- (Middle Polish) significant (having a noticeable or major effect)
- Synonym: znaczny
- (Middle Polish) certain; Further details are uncertain.
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
- 1549, M. Rej, Kupiec[14], page x3:
- Iuż ya widzę y pewnieiſzy
- [Już yja widzę i pewniejszy]
Declension
editsingular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | virile (= masculine personal) | non-virile | |
nominative | pewny | pewna | pewne | pewni | pewne | |
genitive | pewnego | pewnej | pewnego | pewnych | ||
dative | pewnemu | pewnej | pewnemu | pewnym | ||
accusative | pewnego | pewny | pewną | pewne | pewnych | pewne |
instrumental | pewnym | pewną | pewnym | pewnymi | ||
locative | pewnym | pewnej | pewnym | pewnych | ||
short | pewien |
Derived terms
edit- pewnić impf
Related terms
editRelated terms
editTrivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), pewny is one of the most used words in Polish, appearing 120 times in scientific texts, 44 times in news, 98 times in essays, 63 times in fiction, and 78 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 403 times, making it the 118th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- pewny in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pewny in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pewny, pewien”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “PEWNY”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2019 May 19
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “pewny”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “pewny”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “pewny”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 124
- pewny in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Silesian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Polish pewny.
Pronunciation
editAdjective
editpewny (comparative pewniyjszy, superlative nojpewniyjszy, derived adverb pewnie or pewno)
Declension
editsingular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | virile | nonvirile | ||
nominative | pewny | pewne | pewnŏ | pewni | pewne | |
genitive | pewnego | pewnyj | pewnych | |||
dative | pewnymu | pewnyj | pewnym | |||
accusative | animate | pewnego | pewne | pewnõ | pewnych | pewne |
inanimate | pewny | |||||
instrumental | pewnym | pewnōm | pewnymi | |||
locative | pewnym | pewnyj | pewnych | |||
vocative | pewny | pewne | pewnŏ | pewni | pewne |
Derived terms
editFurther reading
edit- pewny in silling.org
Slovincian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *pъvьnъ.
Pronunciation
editAdjective
editpewny (derived adverb pewnô or pewniê)
Further reading
edit- Lorentz, Friedrich (1912) “pevnḯ”, in Slovinzisches Wörterbuch[15] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 769
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ɛvni
- Rhymes:Kashubian/ɛvni/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian adjectives
- Kashubian hard adjectives
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms suffixed with -ny
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adjectives
- Greater Poland Old Polish
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Masovia Old Polish
- Silesia Old Polish
- Southern Borderlands Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛvnɘ
- Rhymes:Polish/ɛvnɘ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish adjectives
- Middle Polish
- pl:Law
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- Polish hard adjectives
- Polish adjectives with short forms
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɛvnɪ
- Rhymes:Silesian/ɛvnɪ/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian adjectives
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/ɪ
- Rhymes:Slovincian/ɪ/2 syllables
- Slovincian lemmas
- Slovincian adjectives