pita
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɪtə/, /ˈpiːtə/
Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˈpiːtə/
- Rhymes: -ɪtə, -iːtə
- Homophone: PETA (US)
- Homophones: Peter, peter (non-rhotic)
Etymology 1
editFrom Byzantine Greek πίτα (píta, “pie”), more at pizza. Doublet of pide and pizza.
Alternative forms
editNoun
editpita (plural pitas)
- A piece of pita bread; a flat bread pouch used for making sandwiches such as gyros or falafels.
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editBorrowed from Spanish pita (“century plant”).
Noun
editpita (countable and uncountable, plural pitas)
- A fiber obtained from the Agave americana and related species, used for making cordage and paper.
- The plant which yields the fiber.
- Synonyms: century plant, maguey, American aloe
Anagrams
editAsturian
editNoun
editpita f (plural pites)
- hen (female bird (i.e. chicken))
Synonyms
editDerived terms
editBikol Central
editPronunciation
editNoun
editpitâ
Buhi'non Bikol
editNoun
editpita
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Spanish pita (“century plant”).
Noun
editpita f (plural pites)
- century plant
- Synonym: atzavara
- pita (fiber obtained from Agave americana)
Etymology 2
editBorrowed from Greek πίτα (píta).
Noun
editpita f (plural pites)
- pita (flat bread pouch)
Further reading
edit- “pita” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pita”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pita” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pita” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editpita f
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
editpita
- inflection of pít:
Further reading
editFinnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpita
Declension
editInflection of pita (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pita | pitat | |
genitive | pitan | pitojen | |
partitive | pitaa | pitoja | |
illative | pitaan | pitoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pita | pitat | |
accusative | nom. | pita | pitat |
gen. | pitan | ||
genitive | pitan | pitojen pitain rare | |
partitive | pitaa | pitoja | |
inessive | pitassa | pitoissa | |
elative | pitasta | pitoista | |
illative | pitaan | pitoihin | |
adessive | pitalla | pitoilla | |
ablative | pitalta | pitoilta | |
allative | pitalle | pitoille | |
essive | pitana | pitoina | |
translative | pitaksi | pitoiksi | |
abessive | pitatta | pitoitta | |
instructive | — | pitoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
editDerived terms
editFurther reading
edit- “pita”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
editGalician
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editpita f (plural pitas)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Spanish pita, from an American language.[1]
Pronunciation
editNoun
editpita f (plural pitas)
- century plant
- pita (fiber obtained from Agave americana)
- pita (the plant which yields the fiber)
Derived terms
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpita
- inflection of pitar:
References
edit- “pita”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pita”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pita”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pita”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pita”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “pita”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Guaraní
editPronunciation
editVerb
editpita
- to smoke
Conjugation
editThis verb needs an inflection-table template.
Haitian Creole
editEtymology
editFrom French plus tard (“later”).
Pronunciation
editAdverb
editpita
Indonesian
editEtymology
editInherited from Malay pita, from Portuguese fita, from Latin vitta.
Pronunciation
editNoun
editpita
Derived terms
editFurther reading
edit- “pita” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editPronunciation
editNoun
editpita f (plural pite)
- pita (type of slightly leavened flatbread)
- Synonym: pane arabo
Anagrams
editJavanese
editRomanization
editpita
- Romanization of ꦥꦶꦠ
Limos Kalinga
editNoun
editpita
Lower Sorbian
editPronunciation
editParticiple
editpita
Lubuagan Kalinga
editNoun
editpita
Old Javanese
editEtymology
editUnknown, probably affixed hita (“benefit, welfare”) + pa-.
Pronunciation
editAdjective
editpita
Noun
editpita
Descendants
editFurther reading
edit- "pita" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali
editAlternative forms
editNoun
editpita
Anagrams
editPolish
editPronunciation
editEtymology 1
editPerhaps borrowed from Greek πίτα (píta). Doublet of pizza.
Alternative forms
editNoun
editpita f
- pita (piece of pita bread; a flat bread pouch used for making sandwiches such as gyros or falafels)
- Hypernym: pieczywo
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
editpita
Further reading
editPortuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editBorrowed from Greek πίτα (píta), from Byzantine Greek πίτα (píta, “pie”). Doublet of pizza.
Noun
editpita m (plural pitas)
Etymology 2
editNoun
editpita f (plural pitas)
- Furcraea foetida, a fibrous, ornamental plant of the Americas
- Synonym: piteira
- agave (any plant of the genus Agave)
- pita (fibre obtained from agaves)
- feminine of puto
- (slang, Portugal) jailbait
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpita
- inflection of pitar:
Serbo-Croatian
editEtymology 1
editBorrowed from Greek πίτα (píta).
Noun
editpȉta f (Cyrillic spelling пи̏та)
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpita (Cyrillic spelling пита)
Slovene
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpíta f
- pie (type of pastry)
Inflection
editFeminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | píta | ||
gen. sing. | píte | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
píta | píti | píte |
genitive (rodȋlnik) |
píte | pít | pít |
dative (dajȃlnik) |
píti | pítama | pítam |
accusative (tožȋlnik) |
píto | píti | píte |
locative (mẹ̑stnik) |
píti | pítah | pítah |
instrumental (orọ̑dnik) |
píto | pítama | pítami |
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editpita f (plural pitas)
- century plant (Agave americana)
- Synonym: (Latin America) maguey
- pita (fiber obtained from Agave americana)
Descendants
editEtymology 2
editNoun
editpita f (plural pitas)
- pita (flat bread pouch)
- Synonym: pan de pita
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpita
- inflection of pitar:
Further reading
edit- “pita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swahili
editPronunciation
editVerb
edit-pita (infinitive kupita)
- to pass, exceed, surpass
- (euphemistic) to die
- Synonyms: see Thesaurus:fa
Conjugation
editConjugation of -pita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
editTagalog
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpita/ [ˈpiː.t̪ɐ]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: pi‧ta
Noun
editpita (Baybayin spelling ᜉᜒᜆ)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /piˈtaʔ/ [pɪˈt̪aʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: pi‧ta
Noun
editpitâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜆ)
Anagrams
edit- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪtə
- Rhymes:English/iːtə
- Rhymes:English/iːtə/2 syllables
- English terms with homophones
- English terms derived from Byzantine Greek
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English uncountable nouns
- en:Agavoideae subfamily plants
- en:Breads
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Anatomy
- Bikol Central childish terms
- Buhi'non Bikol lemmas
- Buhi'non Bikol nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms borrowed from Greek
- Catalan terms derived from Greek
- ca:Plants
- ca:Breads
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- cs:Foods
- Finnish terms derived from Greek
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/itɑ
- Rhymes:Finnish/itɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Birds
- gl:Chickens
- gl:Baby animals
- gl:Female animals
- Guaraní terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Guaraní/a
- Rhymes:Guaraní/a/2 syllables
- Guaraní lemmas
- Guaraní verbs
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adverbs
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Physics
- id:Computing
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian participle forms
- Lubuagan Kalinga lemmas
- Lubuagan Kalinga nouns
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms prefixed with pa-
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ta
- Rhymes:Old Javanese/ta/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ita
- Rhymes:Polish/ita/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Byzantine Greek
- Polish terms borrowed from Greek
- Polish terms derived from Greek
- Polish doublets
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish participle forms
- pl:Breads
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Greek
- Portuguese terms derived from Greek
- Portuguese terms derived from Byzantine Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese slang
- European Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Asparagus family plants
- Serbo-Croatian terms borrowed from Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Greek
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- sh:Foods
- Slovene terms borrowed from Greek
- Slovene terms derived from Greek
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Foods
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ita
- Rhymes:Spanish/ita/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Breads
- es:Agavoideae subfamily plants
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili euphemisms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ita
- Rhymes:Tagalog/ita/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation