plaza
English
editEtymology
editBorrowed from Spanish plaza (“town-square or central place of gathering”), from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”). Doublet of piatza, piazza, and place.
Pronunciation
editNoun
editplaza (plural plazas)
- A town's public square.
- An open area used for gathering in a city, often having small trees and sitting benches.
- (Canada, US) A strip mall.
- A shopping mall.
Synonyms
editHyponyms
editCoordinate terms
editDerived terms
editDescendants
edit- → Thai: พลาซ่า (plaa-sâa)
Translations
edit
|
Anagrams
editAsturian
editPronunciation
editNoun
editplaza f (plural places)
- (town) square
Basque
editEtymology
editBorrowed from Spanish plaza, from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, literally “broad way”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: pla‧za
Noun
editplaza inan
- plaza, town square, public place
- market place
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | plaza | plaza | plazak |
ergative | plazak | plazak | plazek |
dative | plazari | plazari | plazei |
genitive | plazaren | plazaren | plazen |
comitative | plazarekin | plazarekin | plazekin |
causative | plazarengatik | plazarengatik | plazengatik |
benefactive | plazarentzat | plazarentzat | plazentzat |
instrumental | plazaz | plazaz | plazez |
inessive | plazatan | plazan | plazetan |
locative | plazatako | plazako | plazetako |
allative | plazatara | plazara | plazetara |
terminative | plazataraino | plazaraino | plazetaraino |
directive | plazatarantz | plazarantz | plazetarantz |
destinative | plazatarako | plazarako | plazetarako |
ablative | plazatatik | plazatik | plazetatik |
partitive | plazarik | — | — |
prolative | plazatzat | — | — |
Czech
editPronunciation
editNoun
editplaza m anim
Dalmatian
editEtymology
editFrom Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”).
Pronunciation
editNoun
editplaza f
Indonesian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from English plaza, from Spanish plaza, from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa).
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈplaza/ [ˈpla.za]
- Rhymes: -aza
- Syllabification: pla‧za
Noun
editplaza (plural)
- plaza: a town's public square.
- Synonym: alun-alun
- strip mall
- Synonyms: mal, pusat perbelanjaan
- parking lot
- Synonym: parkiran
Further reading
edit- “plaza” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editSpanish
editEtymology
editSemi-learned term taken from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”). Doublet of platea. Compare Portuguese praça.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /ˈplaθa/ [ˈpla.θa]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈplasa/ [ˈpla.sa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aθa
- Rhymes: -asa
- Syllabification: pla‧za
Noun
editplaza f (plural plazas)
- plaza, town square
- fortified town
- (employment) position
- (entertainment) bullring
- (commerce) mall, shopping center
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editSee also
editFurther reading
edit- “plaza”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleth₂-
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːzə
- Rhymes:English/ɑːzə/2 syllables
- Rhymes:English/æzə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Canadian English
- American English
- en:Places
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Asturian/aθa
- Rhymes:Asturian/aθa/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms derived from Ancient Greek
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/as̻a
- Rhymes:Basque/as̻a/2 syllables
- Rhymes:Basque/as̺a
- Rhymes:Basque/as̺a/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms derived from Ancient Greek
- Dalmatian terms with IPA pronunciation
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aza
- Rhymes:Indonesian/aza/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Sutsilvan Romansch
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aθa
- Rhymes:Spanish/aθa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/asa
- Rhymes:Spanish/asa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Business
- es:Entertainment
- es:Roads