por favor
Galician
editAdverb
editInterjection
editPortuguese
editPronunciation
edit
Audio: (file) - Hyphenation: por‧fa‧vor
Adverb
editpor favor (not comparable)
- please (as a polite request)
- please (as an affirmative to an offer)
- please (as an expression of annoyance or impatience)
- please (as a request)
Interjection
edit- please (interjection to make commands more polite)
- Synonyms: faz favor, se faz favor, por gentileza, por obséquio
Usage notes
editIn Portugal, both por favor and se faz favor are commonly used. As an impersonal and fixed expression por favor can be perceived as slightly more neutral.[1]
References
editSpanish
editAlternative forms
edit- po favó (eye dialect)
- porfa (contraction)
- porfis (contraction)
Pronunciation
edit- IPA(key): /poɾ faˈboɾ/ [poɾ faˈβ̞oɾ]
Audio: (file) Audio (Colombia): (file) - Syllabification: por fa‧vor
Interjection
edit- please
- Synonyms: (colloquial) porfa, (colloquial) por faplís
- Quisiera una mesa por favor.
- I would like a table, please.
- (dialectal) you're welcome
See also
editFurther reading
edit- “por favor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Galician multiword terms
- Galician interjections
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese multiword terms
- Portuguese interjections
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish multiword terms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish dialectal terms