English

edit

Etymology

edit

From German prosit.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

prosit

  1. Toast to indicate one is drinking to someone's, or to each other's, health.

Anagrams

edit

Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech prositi, from Proto-Slavic *prositi, from Proto-Balto-Slavic *práśīˀtei.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈprosɪt]
  • Hyphenation: pro‧sit

Verb

edit

prosit impf (perfective poprosit)

  1. to ask for
  2. to beg
    Ukončete, prosím, výstup a nástup, dveře se zavírají.Please cease exiting and entering; the doors are closing.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit
  • prositi”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • prositi”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • prosit”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Danish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Interjection

edit

prosit

  1. bless you! (said to someone who has just sneezed)

German

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈproːzit/
  • Audio:(file)

Interjection

edit

prosit

  1. cheers (toast used when drinking in company)
edit

Latin

edit

Verb

edit

prōsit

  1. third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Maltese

edit

Interjection

edit

prosit!

  1. well done, bravo
  2. congratulations

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Interjection

edit

prosit

  1. bless you! exclamation said to someone who has just sneezed

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Interjection

edit

prosit

  1. bless you! exclamation said to someone who has just sneezed

References

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin prōsit (may it be good), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (be good)

Pronunciation

edit

Interjection

edit

prosit

  1. bless you! (said to someone who has just sneezed or yawned)

See also

edit

References

edit
  NODES
INTERN 1
Note 1