See also: Puk, puk-, puk⁷, puk⁸, pu·k, pük, and пук

Albanian

edit

Etymology

edit

From Latin publica.[1]

Noun

edit

puk m (plural puka, definite puki, definite plural pukat)

  1. fool
  2. idiot

References

edit
  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “puk”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 346

Chuukese

edit

Etymology

edit

Borrowed from English book.

Noun

edit

puk

  1. book

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Pronunciation

edit

Noun

edit

puk m inan

  1. (ice hockey) puck
    Synonyms: kotouč, touš
  2. bud
  3. fissure, crack
  4. puff of smoke
  5. pleat, fold

Declension

edit

Noun

edit

puk m anim

  1. (rare, folklore) puck (mischievous spirit)

Declension

edit

Further reading

edit
  • puk”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • puk”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • puk”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Mokilese

edit

Etymology

edit

Borrowed from English book, from Middle English bok, book, from Old English bōc, from Proto-West Germanic *bōk, from Proto-Germanic *bōks

Noun

edit

puk

  1. book

Inflection

edit

Naga Pidgin

edit

Etymology

edit

Inherited from Assamese পোক (pük).

Noun

edit

puk

  1. insect
    Synonym: kira

Norman

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Northern French poque, puque (compare Old French puche, modern French poche), from Old Norse poki. Compare also English pocket, poke (noun) from the same source through Anglo-Norman.

Noun

edit

puk f (plural puks)

  1. (Sark) bag

Old Tupi

edit

Etymology

edit

Cognate with Mbyá Guaraní pu.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈpuk]
  • Rhymes: -uk
  • Hyphenation: puk

Verb

edit

puk (first-person singular active indicative apuk, first-person singular negative active indicative n'apuki, noun puka) (intransitive)

  1. to be perforated
  2. to break (to end up in two or more pieces)[1]
    Synonyms: bok, îeká
  3. to be forced (to be forcibly open)[2]
    Synonym: îeká
  4. to be deflorated
    • 16th century, Joseph of Anchieta, compiled by Eduardo de Almeida Navarro and Helder Perri Ferreira, Poemas: lírica portuguesa e tupi (Poetas do Brasil; 5), 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, published 2004, →ISBN, page 88:
      (please add the primary text of this quotation)
      [ [] I puke'ỹme nhẽ o'a oúpa.]
      He was indeed being born without her deflorating.
  5. to have pollution (to ejaculate outside of sexual intercourse)
    • 1622, anonymous author, “Polução ter”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 80; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      Apuapuc []
      [Apuapuk [] ]
      I keep having pollutions.
  6. (of stormy weather) to clear up[3]

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Nheengatu: puka

References

edit
  1. ^ anonymous author (1622) “Arrebentar”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 42:Apuc. Aboc. [Apuk. Abok]
  2. ^ anonymous author (1622) “Arrombarse assi”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 44:Apûc. Aiecâ. [Apuk. Aîeká]
  3. ^ anonymous author (1622) “Esclarecer indo o dia chuiuoso”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 123:Apuc, [] Apucaib, [] Aiepirôc. [Apuk, [] Apukaíb, [] Aîepirok.]

Polish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Deverbal from pukać.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpuk/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -uk
  • Syllabification: puk
  • Homophone: Puk

Interjection

edit

puk

  1. knock knock (used in lieu of knocking (e.g. on the door), when it is not possible to knock)

Noun

edit

puk m inan

  1. (rare) knock (abrupt rapping sound, as from an impact of a hard object against wood)
    Synonyms: pukanie, stukanie

Declension

edit

Further reading

edit
  • puk in Polish dictionaries at PWN

Semai

edit

Etymology

edit

From Proto-Aslian *puk (chicken).

Noun

edit

puk[1]

  1. chicken

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

From earlier *puok, from older plk, from Proto-Slavic *pъlkъ, borrowed from Proto-Germanic *fulkaz.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pȗk m (Cyrillic spelling пу̑к)

  1. folk, people

Declension

edit

Further reading

edit
  • puk”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
  • puk”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovak

edit

Etymology

edit

Borrowed from English puck. First attested in the 20th century.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

puk m inan (diminutive púčik or púčok)

  1. bud
    Synonym: pupeň
  2. (colloquial) crease (on clothes)
    Synonym: priehyb

Declension

edit

Noun

edit

puk m inan (related adjective pukový)

  1. (ice hockey) puck

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Králik, Ľubor (2016) “puk”, in Stručný etymologický slovník slovenčiny [Concise Etymological Dictionary of Slovak] (in Slovak), Bratislava: VEDA; JÚĽŠ SAV, →ISBN, page 483

Further reading

edit
  • puk”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Tulu-Bohuai

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

puk

  1. banana

Further reading

edit
  • Bohuai
  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
  NODES
INTERN 1
Note 2