quero
See also: Quero
English
editNoun
editquero (plural queros)
- Alternative form of kero (“Inca drinking-cup”)
Anagrams
editGalician
editPronunciation
editVerb
editquero
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -ɛɾu
- Hyphenation: que‧ro
Etymology 1
editVerb
editquero
- first-person singular present indicative of querer
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 141:
- Quero conversar com os senhores e exijo sua total e absoluta atenção.
- I want to talk with you and I demand your total and absolute attention.
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 372:
- Quero enterrá-lo como deve ser.
- I want to bury him like I should.
Etymology 2
editNoun
editquero m (plural queros)
- Alternative spelling of kero
Spanish
editNoun
editquero m (plural queros)
Further reading
edit- “quero”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
editCategories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛɾu
- Rhymes:Portuguese/ɛɾu/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns