ramer
See also: Ramer
French
editEtymology
editInherited from Middle French ramer, from Old French ramer, from Old French raim, rain, reimes, from Latin rēmus.
Pronunciation
editVerb
editramer
- (intransitive) to row
- 1836, Miguel de Cervantes Saavedra, chapter XXXIX, in Louis Viardot, transl., L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, volume I, Paris: J[acques]-J[ulien] Dubochet et Cie, éditeurs, […], →OCLC:
- Le fils de Barberousse était si cruel et traitait si mal ses captifs, que ceux qui occupaient les bancs de sa chiourme ne virent pas plutôt la galère la Louve se diriger sur eux et prendre de l’avance, qu’ils lâchèrent tous à la fois les rames, et saisirent leur capitaine, qui leur criait du gaillard d’arrière de ramer plus vite ; puis se le passant de banc en banc, de la poupe à la proue, ils lui donnèrent tant de coups de dents, qu’avant d’avoir atteint le mât, il avait rendu son âme aux enfers....
- The son of Barbarossa was so cruel and treated his captives so badly, that those who occupied the benches of his galley no sooner saw the galley la Louve steering to them and advancing, that they let go of the oars all at once, and seized their captain, who yelled to them from the aftcastle to row faster; then passing him to each other from bench to bench, from the poop to the prow, they bit him so much, that before having reached the mast, he had rendered his soul to Hell....
- (informal, intransitive) to have a hard time (be in difficulties)
Conjugation
editConjugation of ramer (see also Appendix:French verbs)
infinitive | simple | ramer | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | ramant /ʁa.mɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | ramé /ʁa.me/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | rame /ʁam/ |
rames /ʁam/ |
rame /ʁam/ |
ramons /ʁa.mɔ̃/ |
ramez /ʁa.me/ |
rament /ʁam/ |
imperfect | ramais /ʁa.mɛ/ |
ramais /ʁa.mɛ/ |
ramait /ʁa.mɛ/ |
ramions /ʁa.mjɔ̃/ |
ramiez /ʁa.mje/ |
ramaient /ʁa.mɛ/ | |
past historic2 | ramai /ʁa.me/ |
ramas /ʁa.ma/ |
rama /ʁa.ma/ |
ramâmes /ʁa.mam/ |
ramâtes /ʁa.mat/ |
ramèrent /ʁa.mɛʁ/ | |
future | ramerai /ʁam.ʁe/ |
rameras /ʁam.ʁa/ |
ramera /ʁam.ʁa/ |
ramerons /ʁam.ʁɔ̃/ |
ramerez /ʁam.ʁe/ |
rameront /ʁam.ʁɔ̃/ | |
conditional | ramerais /ʁam.ʁɛ/ |
ramerais /ʁam.ʁɛ/ |
ramerait /ʁam.ʁɛ/ |
ramerions /ʁa.mə.ʁjɔ̃/ |
rameriez /ʁa.mə.ʁje/ |
rameraient /ʁam.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | rame /ʁam/ |
rames /ʁam/ |
rame /ʁam/ |
ramions /ʁa.mjɔ̃/ |
ramiez /ʁa.mje/ |
rament /ʁam/ |
imperfect2 | ramasse /ʁa.mas/ |
ramasses /ʁa.mas/ |
ramât /ʁa.ma/ |
ramassions /ʁa.ma.sjɔ̃/ |
ramassiez /ʁa.ma.sje/ |
ramassent /ʁa.mas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | rame /ʁam/ |
— | ramons /ʁa.mɔ̃/ |
ramez /ʁa.me/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Derived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “ramer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editRomanian
editEtymology
editNoun
editramer m (plural rameri)
Declension
editTocharian B
editAdverb
editramer
Categories:
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French intransitive verbs
- French terms with quotations
- French informal terms
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B adverbs