rana
Anguthimri
editNoun
editrana
- (Mpakwithi) sky
References
edit- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 188
Asturian
editEtymology
editNoun
editrana f (plural ranes)
- frog (amphibian)
Balinese
editRomanization
editrana
- Romanization of ᬭᬡ
Esperanto
editEtymology
editFrom rano (“frog”) + -a (adjectival ending).
Pronunciation
editAdjective
editrana (accusative singular ranan, plural ranaj, accusative plural ranajn)
- Of, relating to or similar to frogs; frogly.
- 1931, Erich Maria Remarque (Erich Paul Remark), La vojo returne, tr. by Joseph F. Berger, in Populara Esperanto-Biblioteko, No. 15, Heroldo de Esperanto, page 156.
- Printempe la foso estadis plena de rana frajo kaj algoj.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1991, Mikhail A. Bulgakov, La majstro kaj Margarita, tr. by Sergej B. Pokrovskij from Russian, in Serio Oriento-Okcidento, No. 26, Sezonoj (publ.), page 213.
- Lumineskaj putrolignaĵoj, fiksitaj antaŭ la muzikistoj sur la salikaj vergoj, prilumis la notojn, sur la ranaj muzeloj ludis la flagra lumo de la lignofajro.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2006, Zifu Mao, Kantoj de Anteo, Mondial, →ISBN, page 180:
- vojo sur korpo. / lemno sub rana treta / piedo. marto / morta. kaj sendifekta / ŝraŭbo inenas.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2017, Ĥristina Kozlovska, “La bankoficisto”, in Petro Palivoda, transl., Beletra Almanako, volume 29, Mondial, →ISBN, page 74:
- Do anstataŭ rektiĝi kordosimile per sia tuta vira beleco, li faris iun strangan impetan ranan salton.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1931, Erich Maria Remarque (Erich Paul Remark), La vojo returne, tr. by Joseph F. Berger, in Populara Esperanto-Biblioteko, No. 15, Heroldo de Esperanto, page 156.
Hausa
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editrānā f (plural rā̀nàikū, possessed form ran)
Derived terms
edit- rana-rana (“occasionally”)
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editAdverb
editrāna
- in the daytime
Icelandic
editPronunciation
edit- Rhymes: -aːna
Noun
editrana
- inflection of rani:
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Sanskrit रण (raṇa, “war, battle”).
Noun
editrana (plural rana-rana)
- (archaic) war
- (archaic) battle
- (archaic) battlefield
- Synonym: medan perang
Adjective
editrana
Etymology 2
editFrom Sanskrit रण (raṇa, “delight, pleasure, gladness, joy”).
Adjective
editrana
Etymology 3
editNoun
editrana (plural rana-rana)
- Alternative spelling of ratna
Further reading
edit- “rana” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editrana f (plural rane)
- frog
- Synonym: (colloquial) ranocchia
- (swimming, singular only) breaststroke
Related terms
editSee also
editJavanese
editRomanization
editrana
- Romanization of ꦫꦤ
Latin
editEtymology
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈraː.na/, [ˈräːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈra.na/, [ˈräːnä]
Noun
editrāna f (genitive rānae); first declension
- a frog
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rāna | rānae |
genitive | rānae | rānārum |
dative | rānae | rānīs |
accusative | rānam | rānās |
ablative | rānā | rānīs |
vocative | rāna | rānae |
Derived terms
editDescendants
edit- Asturian: rana
- Franco-Provençal: râna
- French: raine (obsolete)
- Italian: rana
- Old Galician-Portuguese: rãa
- Romansch: rauna
- Spanish: rana
- ⇒ Vulgar Latin: *rānucula (see there for further descendants)
- → Hawaiian: lana
References
edit- “rana”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rana”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rana in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rana in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 513
Leonese
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editrana f (plural ranas)
References
editNheengatu
editAlternative forms
edit- arana (achaic)
Etymology
editInherited from Old Tupi rana, from ran + -a.
Adjective
editrana
- similar; alike
- false, used in species names together with the name of another species they are similar to
- kakáu-rana
- false cacao
- improvised; makeshift
Adverb
editrana
- precariously; in a makeshift manner
References
edit- Marcel Twardowsky Avila (2021) “rana”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, , page 654
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
edit- ranene (of noun)
- (of verb)
Noun
editrana n
Verb
editrana
- inflection of rane:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
editNoun
editrana n
Old Tupi
editEtymology
editNoun
editrana (possessable)
- similar; lookalike[1]
- a poorly made thing; shoddiness[2]
Descendants
editReferences
edit- ^ anonymous author (1622) “Semelhante”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 2, São Paulo: USP, 1953, page 115: “Rãna”
- ^ anonymous author (1622) “Grosseira cousa ou mal jeito”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 151: “Rãna”
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “rana”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 427, column 1
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Proto-Slavic *rana.
Noun
editrana f (diminutive ranka)
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editrana n
- inflection of rano:
Further reading
editSerbo-Croatian
editEtymology 1
editInherited from Proto-Slavic *rana.
Pronunciation
editNoun
editrȁna f (Cyrillic spelling ра̏на)
Declension
editFurther reading
edit- “rana”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editrana
Slovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *rana.
Pronunciation
editNoun
editrána f
Further reading
edit- “rana”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editrana f (plural ranas)
Derived terms
editSee also
edit- sapo m
Further reading
edit- “rana”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tiruray
editNoun
editrana
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Amphibians
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ana
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto terms with quotations
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Hausa adverbs
- ha:Celestial bodies
- ha:Time
- Rhymes:Icelandic/aːna
- Rhymes:Icelandic/aːna/2 syllables
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/na
- Rhymes:Indonesian/na/2 syllables
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Indonesian adjectives
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ana
- Rhymes:Italian/ana/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Swimming
- Italian singularia tantum
- it:Frogs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latin onomatopoeias
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Amphibians
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Nheengatu terms derived from Old Tupi
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupian
- Nheengatu terms inherited from Old Tupi
- Nheengatu lemmas
- Nheengatu adjectives
- Nheengatu terms with usage examples
- Nheengatu adverbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms suffixed with -a
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ana
- Rhymes:Polish/ana/2 syllables
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Pathology
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Injuries
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- sh:Medicine
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ana
- Rhymes:Spanish/ana/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Amphibians
- Tiruray lemmas
- Tiruray nouns