English

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rang

  1. simple past of ring (only in senses related to a bell — etymology 2)

Usage notes

edit

Rang and rung are incorrect for the past of ring in the sense of encircle.

Anagrams

edit

Atong (India)

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

rang (Bengali script রাং)

  1. a type of traditional brass drum or gong
See also
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Sino-Tibetan *m/s-raŋ (rain).

Noun

edit

rang (Bengali script রাং)

  1. rain
See also
edit

References

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from French rang.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rang m (plural rangs)

  1. rank, status
  2. (mathematics) rank
    rang d'una matriurank of a matrix
  3. row
  4. (statistics) range

Further reading

edit

Danish

edit

Etymology

edit

Borrowed from French rang.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rang c (singular definite rangen, not used in plural form)

  1. rank
  2. precedence

Dutch

edit

Etymology

edit

Borrowed from French rang.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rang m (plural rangen, diminutive rangetje n)

  1. rank

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Negerhollands: rang

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French ranc, from Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring, from Proto-Germanic *hringaz (ring, circle). Cognate with Dutch ring, German Ring, English ring.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rang m (plural rangs)

  1. row or line of things placed side-by-side
    Synonym: rangée (objects only)
  2. rank or position in a series or hierarchy
    Synonyms: caste, classe, place, position
  3. (knitting) a knitting course
  4. (Canada, geography) a series of land plots narrower than deep, running perpendicular to a river or road
  5. (Canada, geography) the road serving such a series of plots
  6. (military, uncountable) the non-officers of an army, taken as a group

Usage notes

edit

The expression in Xth rank uses the preposition à in French: au cinquième rang (in fifth place/rank). See also place.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Garo

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

rang

  1. gong

German

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʁaŋ/, (northern also) [ʁaŋk]
  • Rhymes: -aŋ

Verb

edit

rang

  1. first/third-person singular preterite of ringen

Hungarian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rang (plural rangok)

  1. rank
  2. place, standing, status (in society)

Declension

edit
Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative rang rangok
accusative rangot rangokat
dative rangnak rangoknak
instrumental ranggal rangokkal
causal-final rangért rangokért
translative ranggá rangokká
terminative rangig rangokig
essive-formal rangként rangokként
essive-modal
inessive rangban rangokban
superessive rangon rangokon
adessive rangnál rangoknál
illative rangba rangokba
sublative rangra rangokra
allative ranghoz rangokhoz
elative rangból rangokból
delative rangról rangokról
ablative rangtól rangoktól
non-attributive
possessive - singular
rangé rangoké
non-attributive
possessive - plural
rangéi rangokéi
Possessive forms of rang
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. rangom rangjaim
2nd person sing. rangod rangjaid
3rd person sing. rangja rangjai
1st person plural rangunk rangjaink
2nd person plural rangotok rangjaitok
3rd person plural rangjuk rangjaik

Derived terms

edit
Compound words

Further reading

edit
  • rang in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Old French rang (line, row, rank), from Frankish *hring (ring), from Proto-Germanic *hringaz (something bent or curved).

Noun

edit

rang m (genitive singular ranga, nominative plural ranganna)

  1. rank
    1. row, line
      Synonyms: líne, sraith
    2. order, station
  2. (education, biology) class
Declension
edit
Declension of rang (third declension)
bare forms
case singular plural
nominative rang ranganna
vocative a rang a ranganna
genitive ranga ranganna
dative rang ranganna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an rang na ranganna
genitive an ranga na ranganna
dative leis an rang
don rang
leis na ranganna
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

rang f (genitive singular rainge, nominative plural ranga)

  1. Alternative form of reang (loin)
  2. Alternative form of reang (scar; crease, wrinkle)
Declension
edit
Declension of rang (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative rang ranga
vocative a rang a ranga
genitive rainge rang
dative rang ranga
forms with the definite article
case singular plural
nominative an rang na ranga
genitive na rainge na rang
dative leis an rang
don rang
leis na ranga

Etymology 3

edit

Noun

edit

rang m (genitive singular rang, nominative plural rangaí)

  1. Alternative form of runga (rung)
Declension
edit
Declension of rang (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative rang rangaí
vocative a rang a rangaí
genitive rang rangaí
dative rang rangaí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an rang na rangaí
genitive an rang na rangaí
dative leis an rang
don rang
leis na rangaí

Further reading

edit
  • Ó Dónaill, Niall (1977) “rang”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • rang”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024

Khalaj

edit
Perso-Arabic رَنگ

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Persian رنگ (rang).

Pronunciation

edit
  • (Xarrâbî) IPA(key): [ɾaŋɡ]

Noun

edit

rang (definite accusative rangı, plural ranglar)

  1. colour

Declension

edit

References

edit
  • Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó

Mandarin

edit

Romanization

edit

rang

  1. Nonstandard spelling of rāng.
  2. Nonstandard spelling of ráng.
  3. Nonstandard spelling of rǎng.
  4. Nonstandard spelling of ràng.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

Via German Rang from French rang

Noun

edit

rang m (definite singular rangen, uncountable)

  1. rank

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

Via German Rang from French rang

Noun

edit

rang m (definite singular rangen, uncountable)

  1. rank

Derived terms

edit

References

edit

Romani

edit

Etymology

edit

From Sanskrit रङ्ग (raṅga).

Noun

edit

rang m (plural rang)

  1. colour

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French rang.

Noun

edit

rang n (uncountable)

  1. rank

Declension

edit
singular only indefinite definite
nominative-accusative rang rangul
genitive-dative rang rangului
vocative rangule

Swedish

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from French rang. Cognate of German Rang, Danish rang, Dutch rang, English rank. Doublet of harang.

Noun

edit

rang c

  1. rank, status
  2. top tier
    en atlet av ranga top-tier athlete
Declension
edit
Declension of rang
nominative genitive
singular indefinite rang rangs
definite rangen rangens
plural indefinite
definite
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

rang

  1. past indicative of ringa

Anagrams

edit

Etymology

edit

Cognate with Persian رَنگ (rang).

Noun

edit

rang

  1. color

Uzbek

edit
Other scripts
Yangi Imlo
Cyrillic ранг
Latin rang
Perso-Arabic
(Afghanistan)

Etymology

edit

Inherited from Chagatai [Term?], from Classical Persian رنگ (rang).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɾæŋʲ]
  • Hyphenation: rang

Noun

edit

rang (plural ranglar)

  1. color

Declension

edit

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rang (𤎜, 󰸡/⿰火揚)

  1. to roast (usually rice, beans, black pepper, corn, etc.) in a pan; compare nướng (to roast directly over fire or charcoal)
    bắp rang (bơ)
    roast maize/corn or buttered popcorn

Zazaki

edit

Etymology

edit

From Persian رنگ (rang).

Pronunciation

edit

Noun

edit

rang

  1. color
  NODES
HOME 1
languages 1
Note 7
os 11