rein
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English rein, reyne, from Anglo-Norman reyne, resne, from Early Medieval Latin retina, ultimately from Classical Latin retineō (“hold back”), from re- + teneō (“keep, hold”). Compare modern French rêne.
Displaced native Old English brīdel (“bridle, rein”), Old English wealdleþer, ġewealdleþer (“rein, bridle”, literally “control strap”), Old English sāl (“cord, rein”), Old English tyġel (“rein”), and Old English lādtēah, lāttēh (“leash, rein”).
Noun
editrein (plural reins)
- A strap or rope attached to a bridle or bit, used to control a horse, animal or young child.
- (figurative) An instrument or means of curbing, restraining, or governing.
- The government is attempting to keep a rein on rising prices.
- 1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- Let their eyes rove without rein.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Verb
editrein (third-person singular simple present reins, present participle reining, simple past and past participle reined)
- (transitive) To direct or stop a horse by using reins.
- [1611?], Homer, “(please specify |book=I to XXIV)”, in Geo[rge] Chapman, transl., The Iliads of Homer Prince of Poets. […], London: […] Nathaniell Butter, →OCLC; republished as The Iliads of Homer, Prince of Poets, […], new edition, volume (please specify the book number), London: Charles Knight and Co., […], 1843, →OCLC:
- He mounts and reins his horse.
- (transitive) To restrain; to control; to check.
- c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:
- Being once chafed, he cannot / Be reined again to temperance.
- 2001, Jonathan Franzen, The Corrections:
- After an interval that he judged to have lasted twenty minutes, the bed began to shake with poorly reined sobs.
- (intransitive) To obey directions given with the reins.
- 2011, Marie Claire Peck, Rocking Horse Ranch, page 40:
- She worked each horse at a walk, trot, and then a canter. The horses reined well and executed stops quickly.
Derived terms
editDerived terms
editTranslations
editEtymology 2
editFrom Anglo-Norman reines, Middle French reins, and their source, Latin rēnēs. Doublet of ren.
Noun
editrein (plural reins)
- (now rare, archaic, chiefly in plural) A kidney.
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 12, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:
- a man subject to these like imaginations […] hath often the stone imaginarily, before he have it in his reines […].
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Lamentations 3:13:
- He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
- The inward impulses; the affections and passions, formerly supposed to be located in the area of the kidneys.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 23:16:
- My reins rejoice, when thy lips speak right things.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Revelation 2:23:
- I am he which searcheth the reins and hearts.
Anagrams
editBavarian
editNoun
editrein
References
edit- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch reine, from Old Dutch reini, from Proto-West Germanic *hrainī, from Proto-Germanic *hrainiz.
Pronunciation
editAdjective
editrein (comparative reiner, superlative reinst)
Declension
editDeclension of rein | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | rein | |||
inflected | reine | |||
comparative | reiner | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | rein | reiner | het reinst het reinste | |
indefinite | m./f. sing. | reine | reinere | reinste |
n. sing. | rein | reiner | reinste | |
plural | reine | reinere | reinste | |
definite | reine | reinere | reinste | |
partitive | reins | reiners | — |
Derived terms
editDescendants
editAnagrams
editFinnish
editNoun
editrein
Anagrams
editFrench
editEtymology
editInherited from Middle French rein, from Old French rein, from the plural reins, from Latin rēnes < rēn, from Proto-Italic *hrēn, possibly from Proto-Indo-European *gʷʰren- (“an internal part of the body”).
Pronunciation
editNoun
editrein m (plural reins)
- (anatomy) kidney
- (in the plural) small of the back, waist
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “rein”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editGerman
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle High German reine, from Old High German reini, from Proto-West Germanic *hrainī, from Proto-Germanic *hrainiz, from Proto-Indo-European *króy-n-is, from *krey- (“divide, sift”). Cognate with Old Saxon hreni, (Low German ren), Dutch rein, Old Norse hreinn (Swedish ren), Ancient Greek κρῑ́νω (krī́nō, “separate, decide, judge”), Old Irish criathar, English riddle (“sieve”).
Adjective
editrein (strong nominative masculine singular reiner, comparative reiner, superlative am reinsten)
- pure, clear, plain
- 2010, Der Spiegel[1], number 24/2010, page 131:
- Natürlich ist eine Weltmeisterschaft kein reines Sportevent mehr, sie ist sicher auch ein bisschen Welt- und Entwicklungspolitik.
- Of course, a world championship is no longer a pure sports event, it surely is also a bit of world and development politics.
Declension
editnumber & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist rein | sie ist rein | es ist rein | sie sind rein | |
strong declension (without article) |
nominative | reiner | reine | reines | reine |
genitive | reinen | reiner | reinen | reiner | |
dative | reinem | reiner | reinem | reinen | |
accusative | reinen | reine | reines | reine | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der reine | die reine | das reine | die reinen |
genitive | des reinen | der reinen | des reinen | der reinen | |
dative | dem reinen | der reinen | dem reinen | den reinen | |
accusative | den reinen | die reine | das reine | die reinen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein reiner | eine reine | ein reines | (keine) reinen |
genitive | eines reinen | einer reinen | eines reinen | (keiner) reinen | |
dative | einem reinen | einer reinen | einem reinen | (keinen) reinen | |
accusative | einen reinen | eine reine | ein reines | (keine) reinen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist reiner | sie ist reiner | es ist reiner | sie sind reiner | |
strong declension (without article) |
nominative | reinerer | reinere | reineres | reinere |
genitive | reineren | reinerer | reineren | reinerer | |
dative | reinerem | reinerer | reinerem | reineren | |
accusative | reineren | reinere | reineres | reinere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der reinere | die reinere | das reinere | die reineren |
genitive | des reineren | der reineren | des reineren | der reineren | |
dative | dem reineren | der reineren | dem reineren | den reineren | |
accusative | den reineren | die reinere | das reinere | die reineren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein reinerer | eine reinere | ein reineres | (keine) reineren |
genitive | eines reineren | einer reineren | eines reineren | (keiner) reineren | |
dative | einem reineren | einer reineren | einem reineren | (keinen) reineren | |
accusative | einen reineren | eine reinere | ein reineres | (keine) reineren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am reinsten | sie ist am reinsten | es ist am reinsten | sie sind am reinsten | |
strong declension (without article) |
nominative | reinster | reinste | reinstes | reinste |
genitive | reinsten | reinster | reinsten | reinster | |
dative | reinstem | reinster | reinstem | reinsten | |
accusative | reinsten | reinste | reinstes | reinste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der reinste | die reinste | das reinste | die reinsten |
genitive | des reinsten | der reinsten | des reinsten | der reinsten | |
dative | dem reinsten | der reinsten | dem reinsten | den reinsten | |
accusative | den reinsten | die reinste | das reinste | die reinsten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein reinster | eine reinste | ein reinstes | (keine) reinsten |
genitive | eines reinsten | einer reinsten | eines reinsten | (keiner) reinsten | |
dative | einem reinsten | einer reinsten | einem reinsten | (keinen) reinsten | |
accusative | einen reinsten | eine reinste | ein reinstes | (keine) reinsten |
Adverb
editrein
- purely
- Unsere Beziehung ist rein platonisch.
- Our relationship is purely platonic.
Related terms
editEtymology 2
editContraction of herein (“in here”), or hinein (“in there”).
Alternative forms
editAdverb
editrein
- (colloquial) inside, in here
- Er kommt jetzt rein. ― He's coming inside now.
- (colloquial) inside, in there
- Er geht rein zu den andern. ― He's going inside to the other people.
Usage notes
editThe standard language distinguishes the meanings of hinein (“in there: away from the speaker”) and herein (“in here: towards the speaker”). Rein is used for both meanings.
Synonyms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “rein” in Duden online
- “rein” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883) “rein”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse rein, reina, from Proto-Germanic *rainō. Cognate with English rean, German Rain.
Pronunciation
editNoun
editrein f (genitive singular reinar, nominative plural reinar)
- strip (of land)
Declension
editDerived terms
editManx
editEtymology
editFrom Old Irish rígan (“queen”), from Proto-Celtic *rīganī. Cognate to Irish ríon, Scottish Gaelic rìghinn, rìbhinn, Welsh rhiain.
Pronunciation
editNoun
editrein f (genitive singular [please provide], plural [please provide])
Derived terms
editMiddle English
editNoun
editrein
- Alternative form of reyn (“rain”)
Middle French
editEtymology
editFrom Old French rein.
Noun
editrein m (plural reins)
Descendants
edit- French: rein
Norman
editEtymology
editFrom Old French rein, reins, from Latin rēn, rēnes.
Noun
editrein m (plural reins)
Related terms
editNorwegian Bokmål
editPronunciation
editEtymology 1
editAlternative forms
editAdjective
editrein (neuter singular reint, definite singular and plural reine, comparative reinere, indefinite superlative reinest, definite superlative reineste)
Etymology 2
editNoun
editrein m (definite singular reinen, indefinite plural reiner, definite plural reinene)
- a reindeer
Synonyms
editDerived terms
editReferences
edit- “rein” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editPronunciation
editEtymology 1
editAdjective
editrein (neuter singular reint, definite singular and plural reine, comparative reinare, indefinite superlative reinast, definite superlative reinaste)
Etymology 2
editNoun
editrein m (definite singular reinen, indefinite plural reinar, definite plural reinane)
- a reindeer, Rangifer tarandus
- 1855, Ivar Aasen, Ervingen:
- […] renna i Kapp med Reinen, um Raasi er tung og vaat: Dat maa ein Galning vera, som so vil fara aat.
- To race against the reindeer, if the road is soggy and wet: It must be a madman who wants to act like that.
Synonyms
editDerived terms
editReferences
edit- “rein” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
editEtymology 1
editFirst attested in the plural as reins, from Latin rēnes, plural of the almost unused rēn.
Alternative forms
editNoun
editrein oblique singular, m (oblique plural reinz, nominative singular reinz, nominative plural rein)
- (anatomy) kidney
- (in the plural, reins) small of the back, lower back
Descendants
editEtymology 2
editSee rien
Noun
editrein oblique singular, f (oblique plural reinz, nominative singular rein, nominative plural reinz)
- Alternative form of rien
Plautdietsch
editAdjective
editrein
Volapük
editPronunciation
editNoun
editrein (nominative plural reins)
Declension
editSynonyms
editWest Frisian
editEtymology
editFrom Old Frisian [Term?], from Proto-West Germanic *regn, from Proto-Germanic *regną.
Pronunciation
editNoun
editrein c (no plural, diminutive reintsje)
Derived terms
editFurther reading
edit- “rein (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/eɪn
- Rhymes:English/eɪn/1 syllable
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Early Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms derived from Middle French
- English doublets
- English terms with rare senses
- English terms with archaic senses
- en:Horse tack
- Bavarian lemmas
- Bavarian nouns
- Timau Bavarian
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch formal terms
- Netherlands Dutch
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Anatomy
- fr:Organs
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- Rhymes:German/aɪ̯n
- Rhymes:German/aɪ̯n/1 syllable
- German terms with homophones
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Indo-European
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German lemmas
- German adjectives
- German terms with quotations
- German adverbs
- German terms with usage examples
- German colloquialisms
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːn
- Rhymes:Icelandic/eiːn/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms inherited from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx feminine nouns
- gv:Female people
- gv:Heads of state
- gv:Monarchy
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- frm:Anatomy
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Anatomy
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Animals
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- nn:Animals
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- fro:Anatomy
- Old French feminine nouns
- Plautdietsch lemmas
- Plautdietsch adjectives
- Plautdietsch 1-syllable words
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Weather
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Atmospheric phenomena