renna
Corsican
editEtymology
editBorrowed from French renne, borrowed from a North Germanic language, from Old Norse hreinn. Cognates include Italian renna and Portuguese rena.
Pronunciation
editNoun
editrenna f (plural renne)
References
edit- “renna” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Faroese
editPronunciation
editEtymology 1
editProbably from Old Norse renna, yielding also Icelandic renna, Norwegian renne, Swedish ränna, Danish rende; from Proto-Germanic *rannijǭ, Also related to Gothic 𐍂𐌹𐌽𐌽𐍉 (rinnō), Old High German rinna (both, from *rinnǭ).
Noun
editrenna f (genitive singular rennu, plural rennur)
Declension
editf1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | renna | rennan | rennur | rennurnar |
accusative | rennu | rennuna | rennur | rennurnar |
dative | rennu | rennuni | rennum | rennunum |
genitive | rennu | rennunnar | renna | rennanna |
Etymology 2
editFrom Old Norse renna (1), alteration of earlier rinna, influenced by the weak verb renna (2) (whence Faroese renna (3)).
Verb
editrenna (third person singular past indicative rann, third person plural past indicative runnu, supine runnið)
Conjugation
editConjugation of renna (group v-48) | ||
---|---|---|
infinitive | renna | |
supine | runnið | |
participle (a34)1 | rennandi | runnin |
present | past | |
first singular | renni | rann |
second singular | rennur | ranst |
third singular | rennur | rann |
plural | renna | runnu |
imperative | ||
singular | renn! | |
plural | rennið! | |
1Only the past participle being declined. |
Etymology 3
editVerb
editrenna (third person singular past indicative rendi, third person plural past indicative rendu, supine rent)
Conjugation
editConjugation of renna (group v-8) | ||
---|---|---|
infinitive | renna | |
supine | rent | |
participle (a7)1 | rennandi | rendur |
present | past | |
first singular | renni | rendi |
second singular | rennir | rendi |
third singular | rennir | rendi |
plural | renna | rendu |
imperative | ||
singular | renna! | |
plural | rennið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editProbably from an Old Norse *renna (from Proto-Germanic *rannijǭ; see Etymology 2 below).
See also Faroese renna (1), Norwegian Bokmål renne, Swedish ränna, Danish rende. Also related to Gothic 𐍂𐌹𐌽𐌽𐍉 (rinnō), Old High German rinna (both, from Proto-Germanic *rinnǭ).
Noun
editrenna f (genitive singular rennu, nominative plural rennur)
Declension
editEtymology 2
editFrom Old Norse renna (1), from earlier rinna, from Proto-Germanic *rinnaną; the alteration i > e is due to influence from the weak verb renna (2) (whence Icelandic renna (3)).
Verb
editrenna (strong verb, third-person singular past indicative rann, third-person plural past indicative runnu, supine runnið)
- (of liquid) to flow, run
- (of anything solid) to glide, slide (move over a surface)
- Skeiðin rann eftir endilöngu eldhúsborðinu. ― The spoon slid the whole length of the kitchen table.
- (of a person) to slip, slide (lose one’s balance on a slippery surface)
- (archaic) to run (move quickly)
- to rise, grow
- to melt
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að renna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
runnið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rennandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég renn | við rennum | present (nútíð) |
ég renni | við rennum |
þú rennur | þið rennið | þú rennir | þið rennið | ||
hann, hún, það rennur | þeir, þær, þau renna | hann, hún, það renni | þeir, þær, þau renni | ||
past (þátíð) |
ég rann | við runnum | past (þátíð) |
ég rynni | við rynnum |
þú rannst | þið runnuð | þú rynnir | þið rynnuð | ||
hann, hún, það rann | þeir, þær, þau runnu | hann, hún, það rynni | þeir, þær, þau rynnu | ||
imperative (boðháttur) |
renn (þú) | rennið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
renndu | renniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
runninn | runnin | runnið | runnir | runnar | runnin | |
accusative (þolfall) |
runninn | runna | runnið | runna | runnar | runnin | |
dative (þágufall) |
runnum | runninni | runnu | runnum | runnum | runnum | |
genitive (eignarfall) |
runnins | runninnar | runnins | runninna | runninna | runninna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
runni | runna | runna | runnu | runnu | runnu | |
accusative (þolfall) |
runna | runnu | runna | runnu | runnu | runnu | |
dative (þágufall) |
runna | runnu | runna | runnu | runnu | runnu | |
genitive (eignarfall) |
runna | runnu | runna | runnu | runnu | runnu |
Synonyms
editEtymology 3
editFrom Old Norse renna (2), from Proto-Germanic *rannijaną. Causative of renna (2).
Verb
editrenna (weak verb, third-person singular past indicative renndi, supine rennt)
- to cause (a liquid) to flow; to pour [with dative]
- to melt [with dative]
- to cause (e.g. a horse) to run [with dative]
- to slide (something or someone) (across a surface or downhill) [with dative]
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að renna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
rennt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rennandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég renni | við rennum | present (nútíð) |
ég renni | við rennum |
þú rennir | þið rennið | þú rennir | þið rennið | ||
hann, hún, það rennir | þeir, þær, þau renna | hann, hún, það renni | þeir, þær, þau renni | ||
past (þátíð) |
ég rennti | við renntum | past (þátíð) |
ég rennti | við renntum |
þú renntir | þið renntuð | þú renntir | þið renntuð | ||
hann, hún, það rennti | þeir, þær, þau renntu | hann, hún, það rennti | þeir, þær, þau renntu | ||
imperative (boðháttur) |
renn (þú) | rennið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
renntu | renniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
renntur | rennt | rennt | renntir | renntar | rennt | |
accusative (þolfall) |
renntan | rennta | rennt | rennta | renntar | rennt | |
dative (þágufall) |
renntum | renntri | renntu | renntum | renntum | renntum | |
genitive (eignarfall) |
rennts | renntrar | rennts | renntra | renntra | renntra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
rennti | rennta | rennta | renntu | renntu | renntu | |
accusative (þolfall) |
rennta | renntu | rennta | renntu | renntu | renntu | |
dative (þágufall) |
rennta | renntu | rennta | renntu | renntu | renntu | |
genitive (eignarfall) |
rennta | renntu | rennta | renntu | renntu | renntu |
Italian
editEtymology
editFrom French renne, from Icelandic hreinn.
Pronunciation
editNoun
editrenna f (plural renne)
Madurese
editRomanization
editrenna
- Romanization of ꦉꦤ꧀ꦤ
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Old Norse renna (1), earlier rinna.
Alternative forms
editPronunciation
editVerb
editrenna (present tense renn, past tense rann, supine runne, past participle runnen, present participle rennande, imperative renn)
Etymology 2
editAlternative forms
editPronunciation
editVerb
editrenna (present tense renner, past tense rende or rente, past participle rent, present participle rennande, imperative renn)
Etymology 3
editPronunciation
editNoun
editrenna n
References
edit- “renna” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *rinnaną (“to run, to flow”), *rannijaną (“to cause to run”).
Verb
editrenna
- to run
Inflection
editinfinitive | renna | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | renne | rann |
2nd person singular | rennest, rennst | rannest, rannst |
3rd person singular | renneth, rennth | rann |
plural | rennath | runnen |
subjunctive | present | past |
singular | renne | runne |
plural | renne, rennen | runne, runnen |
imperative | present | |
singular | renn | |
plural | renneth | |
participle | present | past |
rennande | erunnen, runnen |
infinitive | renna | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | renne | rende |
2nd person singular | rennest, rennst | rendest |
3rd person singular | renneth, rennth | rende |
plural | rennath | renden |
subjunctive | present | past |
singular | renne | rende |
plural | renne, rennen | rende, renden |
imperative | present | |
singular | renne | |
plural | rennath | |
participle | present | past |
rennande | erenned, renned |
Descendants
editOld Norse
editEtymology 1
editAlteration of earlier rinna, influenced by renna (2).
Verb
editrenna
- (Old West Norse) Alternative form of rinna.
Etymology 2
editCausative of rinna, from Proto-Germanic *rannijaną. Cognate with Old Saxon rennian, Old High German rennen.
Verb
editrenna
- (transitive) to cause (a liquid) to flow; to pour
- (transitive) to melt (something)
Descendants
edit- Icelandic: renna
- Faroese: renna
- Norwegian Nynorsk: renna, renne
- Old Swedish: rænna
- Swedish: ränna
- Old Danish: rænnæ
- Danish: rende
References
edit- “renna”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- Corsican terms borrowed from French
- Corsican terms derived from French
- Corsican terms derived from North Germanic languages
- Corsican terms derived from Old Norse
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- co:Cervids
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɛnːa
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese verbs
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛnːa
- Rhymes:Icelandic/ɛnːa/2 syllables
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reyH-
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms with archaic senses
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic class 3 strong verbs
- Icelandic weak verbs
- Most used Icelandic verbs
- Italian terms derived from French
- Italian terms derived from Icelandic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnna
- Rhymes:Italian/ɛnna/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Mammals
- it:Cervids
- it:Meats
- it:Zoology
- Madurese non-lemma forms
- Madurese romanizations
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 3 strong verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian verbs
- Old Frisian class 3 strong verbs
- Old Frisian class 1 weak verbs
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old West Norse
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse transitive verbs