See also: Reta, retá, réta, and retā

Asturian

edit

Verb

edit

reta

  1. inflection of retar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

edit

Verb

edit

reta

  1. inflection of retar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Iban

edit

Etymology

edit

From Malay harta, from Sanskrit अर्थ (artha).

Noun

edit

reta

  1. property
  2. wealth
  3. treasure

Derived terms

edit

Latvian

edit

Adjective

edit

reta

  1. inflection of rets:
    1. genitive singular masculine
    2. nominative singular feminine

Polish

edit

Etymology

edit

Deverbal from ratować.

Pronunciation

edit

Noun

edit

reta f

  1. (Far Masovian) Synonym of ratunek

Further reading

edit
  • Antoni Waga (1860) “reta”, in “Abecadłowy spis wyrazów ludowego języka w okolicach Łomży, Wizny i przyległych”, in Kazimierz Władysław Wóycicki, editor, Biblioteka Warszawska (in Polish), volume 2, Warsaw, page 757

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin rēcta, feminine of rēctus (straight), from perfect passive participle of regō (to rule), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (to straighten, to direct).

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: re‧ta

Adjective

edit

reta

  1. feminine singular of reto

Noun

edit

reta f (plural retas)

  1. (geometry) line (infinite one-dimensional figure)
  2. a straight section of a path or road
    Antonym: curva

Derived terms

edit
edit

Spanish

edit

Verb

edit

reta

  1. inflection of retar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Norse reita, from Proto-Germanic *wraitijaną.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

reta (present retar, preterite retade, supine retat, imperative reta)

  1. to tease
  2. to annoy or irritate or provoke; to make somebody or something irritated

Conjugation

edit

Compounds

edit

Anagrams

edit
  NODES
Done 1
eth 1
see 2