Catalan

edit

Etymology

edit

From re- +‎ tirar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

retirar (first-person singular present retiro, first-person singular preterite retirí, past participle retirat)

  1. to take away, remove
  2. to take out, extract (money)
  3. (reflexive) to leave, go out
  4. (reflexive) to retire (stop working)
  5. (reflexive) to pull out, leave
  6. to retire, go to bed

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From re- +‎ tirar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: re‧ti‧rar

Verb

edit

retirar (first-person singular present retiro, first-person singular preterite retirei, past participle retirado)

  1. (transitive) to take away (to remove something and put it in a different place)
    Synonym: recolher
  2. (transitive) to take away (to remove something so that a person no longer has it)
    Synonyms: confiscar, tomar
  3. (transitive) to take away (to subtract or diminish something)
    Synonym: tirar
  4. (transitive) to take away (to make someone leave a place and go somewhere else)
    Synonyms: conduzir, levar
  5. (transitive) to withdraw (to take away or take back)
  6. (transitive, banking, finance) to withdraw (to extract money from a bank account)
    Synonym: sacar
  7. (transitive) to withdraw (to draw or pull something aside)
  8. (transitive) to take back (to retract or withdraw an earlier statement)
    Eu retiro o que disse
    I take back what I've said
  9. (transitive) to retract (to pull something back or back inside)
    Synonym: retrair
  10. (transitive) to draw out; to extract; to remove
  11. (reflexive, military) to retreat (to leave a battle or position where they are stationed)
    Synonym: recuar
  12. (reflexive, formal) to leave; to go away
    Synonyms: ausentar-se, sair
  13. (reflexive with de) to retire
  14. (reflexive with de) to give up

Usage notes

edit
  • This verb is considered formal in most cases and is usually replaced by its synonyms.

Conjugation

edit

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:retirar.

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From re- +‎ tirar. Cognate with English retire.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /retiˈɾaɾ/ [re.t̪iˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧ti‧rar

Verb

edit

retirar (first-person singular present retiro, first-person singular preterite retiré, past participle retirado)

  1. to remove
  2. to withdraw
  3. (reflexive) to retreat, to withdraw
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 56:
      En la laguna de Pudahel estuvo encantado un carretero con la carreta y los bueyes que guiaba, a los cuales todas las noches se le sentía azuzar con viveza. Quedó encantado por haber querido atravesar la laguna: ésta se fué retirando a medida que el carretero avanzaba, y cuando estuvo en mitad de ella, las aguas lo envolvieron.
      (please add an English translation of this quotation)
  4. (reflexive) to retire (for a reason other than age)
    Synonym: (for age) jubilarse
    La estrella no tenía más remedio que retirarse después de una conmoción grave.
    The star had no choice but to retire after a really bad concussion.

Usage notes

edit

Conjugation

edit

Further reading

edit
  NODES
Done 1
eth 5
see 3