Translingual

edit

Symbol

edit

rin

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Nungu.

See also

edit

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle English rinnen, from Old English rinnan (to run), from Proto-Germanic *rinnaną (to run). More at run.

Verb

edit

rin (third-person singular simple present rins, present participle rinning, simple past ran, past participle run)

  1. (transitive, intransitive, dialectal) To run.
    • 1836, Allan Cunningham, Lord Roldan, volume 1, John Macrone, page 314:
      "Besides," he continued, "I'm no sure that I'm right in rinningrinning! I'm no rinning , I'm ganging; weel then I'm no sure that I'm right doing a witch's errand, whether rinning or ganging, sae I'se stand still and consider it. [] ."
    • a. 1846, John Imlah, “Where Gadie rins”, in James Grant Wilson, editor, The Poets and Poetry of Scotland, Volume II, Harper & Brothers, published 1876, page 211:
      O! gin I were where Gadie[the name of a rivulet] rins,
    • 1879, I. T. Tregellas [John Tabois Tregellas], Peeps Into the Haunts and Homes of the Rural Population of Cornwall, Netherton & Worth (Truro), Houlston & Sons (London), page 3,
      I had a servant who had lived all his life-time within four miles of Plymouth, who told me of a circumstance which occurred to his mother, thus:— "Mawther ben out gatherin' nits, and when she kimbed hum she went to shet the shetters , and then she seed a man rin out of the dewr weth three spewns weth un, what he had stould, and away he rinned, and my mawther rinned arter un. 'Twas as fine a mewnlight night as cud be seed tew (too); an she cud see un stright on afore her; and hallowed tew she ded as lang as ever her wind beered up, and rinned and rinned; at laest she rinned un out of sight, and never goat the spewns she dedn't"

Etymology 2

edit

Borrowed from Japanese (りん) (rin).

Noun

edit

rin (plural rin)

  1. A coin worth 11000 of a Japanese yen, no longer in circulation.

Anagrams

edit

Arigidi

edit

Pronoun

edit

rin

  1. you, second person singular pronoun, as object

References

edit
  • B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

rin

  1. accusative of ri

Galician

edit

Verb

edit

rin

  1. inflection of rir:
    1. third-person plural present indicative
    2. first-person singular preterite indicative

German

edit

Adverb

edit

rin

  1. (regional, colloquial) Alternative form of rein (inside)
    Rin in die gute Stube!(please add an English translation of this usage example)

Further reading

edit
  • rin” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Japanese

edit

Romanization

edit

rin

  1. Rōmaji transcription of りん
  2. Rōmaji transcription of リン

Megleno-Romanian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *alīnus,[1] from *alnīnus, from Latin alnus + -īnus. Compare Romanian anin, arin, Aromanian arin, anin.

Noun

edit

rin m

  1. alder

References

edit
  • Atasanov, Petar (1990) Le mégléno-roumain de nos jours: Une approche linguistique, Hamburg: Buske

North Frisian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Frisian rein. Cognates include West Frisian rein.

Noun

edit

rin m

  1. (Föhr-Amrum, Mooring) rain
    en smitjenen rinheavy rain
    Det liket efter rin.It looks like rain.

Scots

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rin (third-person singular simple present rins, present participle rinnin, simple past run, past participle run)

  1. to run
    • 1788, Robert Burns (lyrics and music), “Auld Lang Syne”:
      We twa hae run about the braes, / and pou'd the gowans fine;
      We two have run about the braes, / and picked the daisies fine;

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from English rim

Noun

edit

rin m (plural rines)

  1. rim (of wheel)

See also

edit

Further reading

edit

Sumerian

edit

Romanization

edit

rin

  1. Romanization of 𒆸 (rin)

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

rin (Baybayin spelling ᜇᜒᜈ᜔)

  1. Alternative form of din

Usage notes

edit
  • When the preceding word does not end with a vowel, ⟨w⟩, or ⟨y⟩, din is used instead, but the distinction isn't always made.

Welsh

edit

Noun

edit

rin

  1. Soft mutation of rhin.

Mutation

edit
Mutated forms of rhin
radical soft nasal aspirate
rhin rin unchanged unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

West Frisian

edit

Verb

edit

rin

  1. run
  2. walk

Yola

edit

Verb

edit

rin

  1. Alternative form of rhin
    • 1867, OBSERVATIONS BY THE EDITOR:
      F. rin, risheen.
      E. run, rushing.

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 14

Yoruba

edit

Etymology 1

edit

Proposed to be from Proto-Yoruboid *rɪ̃̀

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rìn

  1. to walk
    1. (with ) to associate with
      Ọmọlúwàbí ní ń ọmọlúwàbí rìnGood people associate with good people
    2. to move; to locomote
      Ọ̀kadà jẹ́ ọkọ̀ kan tó ń fẹsẹ̀ méjì rìnAn okada is a vehicle that goes on two wheels
Usage notes
edit
  • rin when followed by a direct object
Derived terms
edit
proverbs

Etymology 2

edit
 
Kárọ́ọ̀tì tí à ń rin

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rin

  1. to grate

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rin

  1. (ergative) to be moist; to moisten; to dampen
    Amọ̀ yìí ò rin ráráThis clay isn't moist at all
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Cognate with Igbo li

Pronunciation

edit

Verb

edit

rìn

  1. to tickle
    Ó rìn mí lábíyáHe tickled my armpit
  2. to press down
    Ẹrù ń rìn ín mọ́lẹ̀Load weighs it down
Usage notes
edit

rin when followed by a direct object.

Etymology 5

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rín

  1. to smile
  2. to laugh
Usage notes
edit

typically used with ẹ̀rín (smile; laugh)

Derived terms
edit

Zhuang

edit

Etymology

edit

From Proto-Tai *triːlᴬ (stone); Cognate with Thai หิน (hǐn), Lao ຫີນ (hīn), ᦠᦲᧃ (ḣiin), Shan ႁိၼ် (hǐn), Tai Nüa ᥞᥤᥢᥴ (hín), Ahom 𑜍𑜢𑜃𑜫 (rin), Saek หรี่น.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rin (Sawndip forms 𬒞 or 𰧄 or 𮀡 or or 𮀙 or ⿰石土 or ⿱石心 or or or ⿰石忍 or 𡊵 or ⿵门石 or or or or ⿱火䡛 or or 𮀝 or or or , 1957–1982 spelling rin)

  1. stone; rock
  NODES
eth 4
see 8