Catalan

edit

Etymology

edit

Cognate with Italian riccio, making it a doublet of rínxol.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ris m (plural risos)

  1. curl, ringlet, lock
    Synonyms: rull, rínxol
  2. loop
    Synonym: bucle
  3. (nautical) reef (rolled portion of sail)

Derived terms

edit

Further reading

edit

Cornish

edit

Noun

edit

ris f (singulative risen)

  1. rice

Danish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʁiːˀs/, [ʁiˀs]

Etymology 1

edit

From late Old Norse rís, from Middle Low German rīs, from Old French ris, from Italian riso, from Latin oryza, from Ancient Greek ὄρυζα (óruza).

Noun

edit

ris c (singular definite risen, plural indefinite ris)

  1. rice
Inflection
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse hrís.

Noun

edit

ris n (singular definite riset, plural indefinite ris)

  1. twig
  2. brushwood
  3. negative criticism
Inflection
edit

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Middle French, from Old French ris (reef) for earlier *rifs (nom. sg. and acc. pl.), probably borrowed from Old Norse rif (reef). See English reef for more.

Noun

edit

ris m (plural ris)

  1. (nautical) reef (portion of a sail)

Etymology 2

edit

Inherited from Middle French ris, of unknown origin.[1] Gilles Ménage considered it a likely corruption of ridez m pl, modern ridés (wrinkled).[2]

Noun

edit

ris m (plural ris)

  1. (chiefly in the plural) sweetbread (of a lamb or calf)

Etymology 3

edit

Inherited from Latin rīsus (laughter).

Noun

edit

ris m (plural ris)

  1. (archaic) laughter, laugh
    Synonym: rire
  2. (literary, in the plural) pleasures

Etymology 4

edit

See the lemma.

Verb

edit

ris

  1. inflection of rire:
    1. first/second-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
    3. first/second-person singular past historic

References

edit
  1. ^ ris”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  2. ^ Gilles Ménage (1694) Dictionnaire etymologique ou origine de la langue françoise[1], page 627

Further reading

edit

Galician

edit

Verb

edit

ris

  1. second-person singular present indicative of rir

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *risą, a zero-grade formation from *rīsaną (to rise).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ris n (genitive singular riss, nominative plural ris)

  1. rising (the process of something rising)
  2. attic, part of a house directly under the (slanting) roof
    Synonyms: háaloft, loft, þakhæð, rishæð, hanabjálki
  3. climax (of a story)

Declension

edit

Derived terms

edit

Interlingua

edit

Noun

edit

ris (uncountable)

  1. rice

Irish

edit

Etymology 1

edit

From Old Irish ris (a piece of news, tidings, story, tale).

Noun

edit

ris f (genitive singular rise, nominative plural rise)

  1. (literary) report, tidings
  2. (literary) story, tale
Declension
edit
Declension of ris (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative ris rise
vocative a ris a rise
genitive rise ris
dative ris rise
forms with the definite article
case singular plural
nominative an ris na rise
genitive na rise na ris
dative leis an ris
don ris
leis na rise

Etymology 2

edit

From Old Irish ris (bare, exposed, uncovered, adjective).

Adverb

edit

ris

  1. bare, uncovered, exposed

Etymology 3

edit

Pronoun

edit

ris (plus dative, triggers no mutation)

  1. Alternative form of leis

Mutation

edit
Mutated forms of ris
radical lenition eclipsis
ris not applicable not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit

Kashubian

edit
 
Ris.

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *rysь.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈris/
  • Rhymes: -is
  • Syllabification: ris

Noun

edit

ris m animal

  1. lynx (felid of the genus Lynx)
    Synonym: luks

References

edit
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “ryś”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]

Norman

edit

Etymology 1

edit

From Old French ris for earlier *rifs (plural), probably borrowed from Old Norse rif (reef), from Proto-Germanic *ribją (rib, reef).

Noun

edit

ris m (plural ris)

  1. (Jersey, nautical) reef
    Synonym: ris d'vaile
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

ris

  1. first-person singular preterite of rithe

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

edit

ris m (definite singular risen)

  1. rice

Derived terms

edit

Noun

edit

ris n (definite singular riset, indefinite plural ris, definite plural risa or risene)

  1. a twig; a bundle of twigs used as a punishing device

Derived terms

edit

Noun

edit

ris m (definite singular risen)

  1. a spanking given to someone through the use of a birch or the palm of one’s hand

Verb

edit

ris

  1. imperative of rise

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit
 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse rís, from Ancient Greek ὄρυζα (óruza). Akin to English rice.

Noun

edit

ris m (definite singular risen)

  1. rice
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse hrís.

Noun

edit

ris n (definite singular riset, indefinite plural ris, definite plural risa)

  1. a bundle of sticks or twigs
  2. a spanking

Etymology 3

edit

Verb

edit

ris

  1. present tense of risa
  2. imperative of risa

References

edit

Occitan

edit
 
Occitan Wikipedia has an article on:
Wikipedia oc

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

ris m (plural ris)

  1. (cooking, Gascony) rice

References

edit
  • Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 119.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: (Brazil) -is, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃ
  • Hyphenation: ris

Verb

edit

ris

  1. second-person singular present indicative of rir

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish fris.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ris

  1. Alternative form of ri
    cho sgìth ris a' chùas tired as a dog; dog-tired
    Tha i ga blàthachadh fhèin ris an teine.She's warming herself up at the fire.

Usage notes

edit

Pronoun

edit

ris (emphatic ris-san)

  1. third-person singular masculine of ri: to him, to it, with him, with it
    A bheil Alasdair coltach ris?Is Alasdair similar to him?
    Tha mi a' dèanamh fiughair ris.I'm looking forward to it.

Inflection

edit
Personal inflection of ri
Person: simple emphatic
singular first rium riumsa
second riut riutsa
third m ris ris-san
f rithe rithese
plural first rinn rinne
second ribh ribhse
third riutha riuthasan

See also

edit

Serbo-Croatian

edit
 
Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sh

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *rysь.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rȉs m (Cyrillic spelling ри̏с)

  1. lynx

Declension

edit

Further reading

edit
  • ris”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
  • ris”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovene

edit
 
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology

edit

From Proto-Slavic *rysь.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rȋs m anim

  1. lynx

Inflection

edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine anim., hard o-stem
nom. sing. rís
gen. sing. rísa
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
rís rísa rísi
genitive
(rodȋlnik)
rísa rísov rísov
dative
(dajȃlnik)
rísu rísoma rísom
accusative
(tožȋlnik)
rísa rísa ríse
locative
(mẹ̑stnik)
rísu rísih rísih
instrumental
(orọ̑dnik)
rísom rísoma rísi

Further reading

edit
  • ris”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • ris”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
 
påskris ["Easter twigs" – bundled birch twigs with dyed feathers as an Easter decoration] (sense 2)
 
ris (sense 2)

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse hrís.

Noun

edit

ris n

  1. (chiefly in compounds, also collectively as vegetation) small shrubs, such as blueberry and lingonberry; bush, scrub, undergrowth, brushwood
    blåbärsris
    blueberry bush / scrub
    lingonris
    lingonberry bush / scrub
    en stubbe i lingonriset
    a stump in the lingonberry patch [a stump in the lingonberry scrub / undergrowth]
  2. (dry) severed twigs (for example in a bundle or as for a broom), brushwood
    De lade sina liggunderlag på björkriset.
    They put their hiking mattresses on the birch twigs.
  3. a spanking
    Han skall få smaka riset för det här.
    He'll get birched ("taste the twigs") for this.
  4. negative criticism
    Antonym: ros
    Föreställningen fick mycket ris.
    The performance received a lot of negative criticism.
    ris och ros
    praise and criticism [idiomatic – also the name of a readers' section in some newspapers for criticizing or commending]
Declension
edit
Derived terms
edit
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse rís, from Ancient Greek ὄρυζα (óruza). Akin to English rice.

Noun

edit

ris n

  1. rice (plant)
  2. rice (grains from the rice plant)
    koka ris
    cook [boil] rice
Declension
edit
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Ultimately from Arabic رِزْمَة (rizma, package).

Noun

edit

ris n

  1. a ream: 500 sheets (of paper)
Declension
edit

References

edit

White Hmong

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Considered native Hmongic by Ratliff, though no reconstructed proto-form is given.[1] There's a resemblance to Old Chinese (OC *deː, *dje, “to raise, carry, lift”), though there doesn't seem to be an "r" in the Old Chinese form (the proto-Hmongic form would look something like *tri), as well as the Sinitic term converying more "carry by hand" connotations (though shoulders and back are acceptable referents as well).

The metaphorical "accepting, obedient" senses are most likely semantic extensions of the "carry" meaning.”

Verb

edit

ris

  1. to carry on the back, to bear
Derived terms
edit
  • ris siab (having learned and accepted a lesson)
  • ris txiaj (grateful, thankful)

Etymology 2

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Considered native Hmongic by Ratliff, though no reconstructed proto-form is given.[1]

Noun

edit

ris (classifier: lub)

  1. trousers, pants
Derived terms
edit
  • ris tsho (clothing (lit. trousers and jacket))

References

edit
  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[3], SEAP Publications, →ISBN, pages 277-8.
  NODES
eth 2
News 2
see 9
Story 3
Users 2