roda
Catalan
editPronunciation
edit- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈrɔ.ðə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈrɔ.ða]
- Rhymes: -ɔda
- Hyphenation: ro‧da
Etymology 1
editInherited from Old Catalan roda, from Proto-Indo-European *Hret- (“to roll”). Compare Occitan ròda, French roue, Spanish rueda.
Noun
editroda f (plural rodes)
- wheel (a circular device capable of rotating on its axis)
- cartwheel (a gymnastic maneuver whereby the gymnast rotates to one side)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
editroda
- inflection of rodar:
References
edit- “roda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “roda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “roda” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “roda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
editVerb
editroda
- third-person singular past historic of roder
Anagrams
editGalician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese roda, from Latin rota (“wheel”), from Proto-Indo-European *Hret- (“to roll”).
Pronunciation
editNoun
editroda f (plural rodas)
Derived terms
editVerb
editroda
- inflection of rodar:
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “roda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “roda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “roda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “roda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “roda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay roda, from Portuguese roda, from Latin rota, from Proto-Indo-European *Hret- (“to roll”).
Pronunciation
editNoun
editroda (plural roda-roda)
- wheel (a circular device facilitating movement or transportation)
- Synonym: lereng-lereng
- (aviation) gear
- Synonym: jentera
Derived terms
editFurther reading
edit- “roda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology 1
editPronunciation
editVerb
editroda
- inflection of rodere:
Etymology 2
editPronunciation
editVerb
editroda
- inflection of rodare:
Anagrams
editKashubian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editroda f
Further reading
editLower Sorbian
editPronunciation
editNoun
editroda
- inflection of rod:
Malay
editEtymology
editBorrowed from Portuguese roda, from Latin rota, from Proto-Indo-European.
Pronunciation
edit- IPA(key): [roda]
- Note: The ending ⟨a⟩ in this word is not pronounced as [ə] in Johor-Riau Malay unlike with many other words ending in ⟨a⟩ in this dialect.
- Rhymes: -da, -a
- Hyphenation: ro‧da
Noun
editroda (Jawi spelling رودا, plural roda-roda)
Affixations
editFurther reading
edit- “roda” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Old Norse roða. This verb uses split infinitive.
Alternative forms
edit- rode (e infinitive)
Verb
editroda (present tense rodar, past tense roda, past participle roda, passive infinitive rodast, present participle rodande, imperative roda/rod)
- (intransitive) to shine reddish, to be red
- (transitive) to make red
- (by extension, archaic) to glaze baked goods (with raw egg yolk or milk or similar) before putting into oven
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editroda
ròda
References
edit- “roda” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese roda, from Latin rota (“wheel”), from Proto-Indo-European *Hret- (“to roll”).
Noun
editroda f (plural rodas)
- wheel
- cartwheel (a gymnastic maneuver)
- (historical) foundling wheel
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editroda
- inflection of rodar:
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editroda f (plural rodas)
Serbo-Croatian
editEtymology 1
editCognate with Latin ardea (“heron”) and Ancient Greek ἐρῳδιός (erōidiós, “heron”), either from a Proto-Indo-European root or more likely a common Mediterranean substrate source.
Pronunciation
editNoun
editróda f (Cyrillic spelling ро́да)
Declension
editFurther reading
edit- “roda”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editroda (Cyrillic spelling рода)
Spanish
editPronunciation
editNoun
editroda f (plural rodas)
Further reading
edit- “roda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swahili
editEtymology
editBorrowed from Portuguese roda (“wheel”).
Pronunciation
editNoun
editroda class IX (plural roda class X)
Venetan
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin rota. Compare Italian ruota.
Noun
editroda f (plural rode)
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔda
- Rhymes:Catalan/ɔda/2 syllables
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Simple machines
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔda
- Rhymes:Galician/ɔda/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Nautical
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Aviation
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/oda
- Rhymes:Italian/oda/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Rhymes:Italian/ɔda
- Rhymes:Italian/ɔda/2 syllables
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ɔda
- Rhymes:Kashubian/ɔda/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Malay terms borrowed from Portuguese
- Malay terms derived from Portuguese
- Malay terms derived from Latin
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/da
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁rewdʰ-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Norwegian Nynorsk terms with archaic senses
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with historical senses
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Sutsilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from substrate languages
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- sh:Storks
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oda
- Rhymes:Spanish/oda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Nautical
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- sw:Nautical
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan feminine nouns