See also: rondó and rondò

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

Borrowed from Italian rondo, from French rondeau. Doublet of rondeau.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rondo (countable and uncountable, plural rondos)

  1. (music, countable) A musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains.
  2. (countable) A small, disk-shaped piece of food, especially a single-serving dessert or small piece of candy.
  3. (countable) A dark-skinned grape, a hybrid of Vitis vinifera with Vitis amurensis and others.
  4. (soccer) A game resembling keep-away, used to train soccer players: one group is tasked with completing a number of passes while the other smaller group tries to take possession of the ball.
    • 2020 August 7, Jonathan Liew, “Phil Foden stars to offer Manchester City glimpse of multiple futures”, in The Guardian[1]:
      And four years after Pep from Catalonia first clapped eyes on Phil from Stockport across a crowded rondo, here finally was the consummation.
  5. (obsolete, uncountable) A gambling game played with small balls on a table.

Translations

edit

Anagrams

edit

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rondo (accusative singular rondon, plural rondoj, accusative plural rondojn)

  1. circle (as in a group of people)
    • 1891, “La Espero”, L. L. Zamenhof (lyrics):
      Sur neŭtrala lingva fundamento,
      komprenante unu la alian,
      la popoloj faros en konsento
      unu grandan rondon familian.
      On a neutral language basis,
      understanding one another,
      the people will make in agreement
      one great family circle.

Derived terms

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rondo m (plural rondos)

  1. (music) rondo

Further reading

edit

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

edit

From Italian rondo, from French rondeau. Doublet of raun, ronda, and ronde.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈrɔnd̪o]
  • Hyphenation: ron‧do

Noun

edit

rondo (uncountable)

  1. (music) rondo: a musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains.

Further reading

edit

Italian

edit

Noun

edit

rondo (invariable)

  1. (music) rondò

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Borrowed from French rondeau.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rondo n (diminutive rondko)

  1. roundabout, traffic circle
  2. brim of a hat
  3. (music) rondo
  4. (poetry) rondeau

Declension

edit

Derived terms

edit
adjective
noun

Further reading

edit
  • rondo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • rondo in Polish dictionaries at PWN

Southern Ndebele

edit

Etymology

edit

Borrowed from Afrikaans rond.

Relative

edit

-rondo?

  1. round

Inflection

edit
Relative concord
Modifier Copulative
1st singular engirondo ngirondo
2nd singular orondo urondo
1st plural esirondo sirondo
2nd plural enirondo nirondo
Class 1 orondo urondo
Class 2 abarondo barondo
Class 3 orondo urondo
Class 4 erondo irondo
Class 5 elirondo lirondo
Class 6 arondo arondo
Class 7 esirondo sirondo
Class 8 ezirondo zirondo
Class 9 erondo irondo
Class 10 ezirondo zirondo
Class 14 oburondo burondo
Class 15 okurondo kurondo
Class 17 okurondo kurondo

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈrondo/ [ˈrõn̪.d̪o]
  • Rhymes: -ondo
  • Syllabification: ron‧do

Etymology 1

edit

Noun

edit

rondo m (plural rondos)

  1. (soccer) rondo; keep-away, piggy in the middle

Etymology 2

edit

Verb

edit

rondo

  1. first-person singular present indicative of rondar
  NODES
Done 16
see 1