sacro
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin sacer, sacrum. Cf. also the inherited sagro.
Adjective
editsacro (feminine sacra, masculine plural sacros, feminine plural sacras)
Noun
editsacro m (plural sacros)
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin sacrum, from Proto-Italic *sakros, from Proto-Indo-European *sh₂krós, derived from the root *seh₂k- (“to sanctify, to make a treaty”).
Alternative forms
editAdjective
editsacro (feminine sacra, masculine plural sacri, feminine plural sacre)
Derived terms
editRelated terms
editParticiple
editsacro (feminine sacra, masculine plural sacri, feminine plural sacre)
Further reading
edit- sacro1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
editFrom Late Latin ōs sacrum, calque of Ancient Greek ἱερὸν ὀστέον (hieròn ostéon, “big bone”), with influence from ἱερός (hierós, “sacred”).
Adjective
editsacro (invariable)
- Only used in osso sacro
Noun
editsacro m (plural sacri)
- (anatomy) sacrum
- Synonym: osso sacro
Further reading
edit- sacro2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
editProbably from Arabic صَقْر (ṣaqr), with influence from sacro (“sacred”).
Alternative forms
editNoun
editsacro m (plural sacri)
- saker falcon (Falco cherrug)
- Hypernym: falco
Further reading
edit- sacro3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom sacer (“sacred, holy, sacrificial, doomed”) + -ō.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsa.kroː/, [ˈs̠äkroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsa.kro/, [ˈsäːkro]
Verb
editsacrō (present infinitive sacrāre, perfect active sacrāvī, supine sacrātum); first conjugation
- to declare or set apart as sacred; consecrate, dedicate, hallow or devote; sanctify, enshrine
- to doom or devote to destruction, declare accursed, condemn
- (of a deity) to hold, worship or honor as sacred
- (by extension) to render imperishable, deify, immortalize
Conjugation
edit1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Inherited forms: (but possibly semi-learned)
- Borrowings:
Adjective
editsacrō
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “sacrāre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 11: S–Si, page 37
Further reading
edit- “sacro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sacro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sacro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- sacro in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from Latin sacrum (“holy”), from sacer (“sacred, holy”), from Proto-Indo-European *seh₂k- (“to sanctify, to make a treaty”).
Pronunciation
edit
- Rhymes: -akɾu
- Hyphenation: sa‧cro
Adjective
editsacro (feminine sacra, masculine plural sacros, feminine plural sacras)
Derived terms
editRelated terms
editNoun
editsacro m (plural sacros)
- sacrum (bone)
Hypernyms
editSpanish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editsacro (feminine sacra, masculine plural sacros, feminine plural sacras, superlative sacratísimo)
Derived terms
editRelated terms
edit- sagrado (“sacred”)
- sacramento (“sacrament”)
- sacrosanto (“sacrosanct”)
- consagrar (“to consecrate”)
Noun
editsacro m (plural sacros)
Further reading
edit- “sacro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Skeleton
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/akro
- Rhymes:Italian/akro/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂k-
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian past participles
- Italian literary terms
- Italian rare terms
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian indeclinable adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Skeleton
- Italian terms borrowed from Arabic
- Italian terms derived from Arabic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂k-
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/akɾu
- Rhymes:Portuguese/akɾu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Religion
- pt:Skeleton
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/akɾo
- Rhymes:Spanish/akɾo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- es:Anatomy
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns