See also: Salva, sálva, salvá, salvà, and salvâ

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

salva

  1. feminine singular of salv

Etymology 2

edit

From Latin salva (salute).

Noun

edit

salva f (plural salves)

  1. salute, salvo, volley
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

salva

  1. inflection of salvar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

salva f

  1. salvo
  2. burst (of laughter, enthusiasm, applause, etc.)

Declension

edit

Further reading

edit
  • salva”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
  • salva”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • salva”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Faroese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Danish salve, from Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-Germanic *salbō.

Pronunciation

edit

Noun

edit

salva f (genitive singular salvu, plural salvur)

  1. ointment

Declension

edit
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative salva salvan salvur salvurnar
accusative salvu salvuna salvur salvurnar
dative salvu salvuni salvum salvunum
genitive salvu salvunnar salva salvanna

Verb

edit

salva (third person singular past indicative salvaði, third person plural past indicative salvað, supine salvað)

  1. to annoint

Derived terms

edit

Finnish

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Swedish salva, from Proto-Germanic *salbō.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsɑlʋɑ/, [ˈs̠ɑ̝lʋɑ̝]
  • Rhymes: -ɑlʋɑ
  • Hyphenation(key): sal‧va

Noun

edit

salva

  1. salve, ointment
    Synonym: voide
Declension
edit
Inflection of salva (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative salva salvat
genitive salvan salvojen
partitive salvaa salvoja
illative salvaan salvoihin
singular plural
nominative salva salvat
accusative nom. salva salvat
gen. salvan
genitive salvan salvojen
salvain rare
partitive salvaa salvoja
inessive salvassa salvoissa
elative salvasta salvoista
illative salvaan salvoihin
adessive salvalla salvoilla
ablative salvalta salvoilta
allative salvalle salvoille
essive salvana salvoina
translative salvaksi salvoiksi
abessive salvatta salvoitta
instructive salvoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of salva (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative salvani salvani
accusative nom. salvani salvani
gen. salvani
genitive salvani salvojeni
salvaini rare
partitive salvaani salvojani
inessive salvassani salvoissani
elative salvastani salvoistani
illative salvaani salvoihini
adessive salvallani salvoillani
ablative salvaltani salvoiltani
allative salvalleni salvoilleni
essive salvanani salvoinani
translative salvakseni salvoikseni
abessive salvattani salvoittani
instructive
comitative salvoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative salvasi salvasi
accusative nom. salvasi salvasi
gen. salvasi
genitive salvasi salvojesi
salvaisi rare
partitive salvaasi salvojasi
inessive salvassasi salvoissasi
elative salvastasi salvoistasi
illative salvaasi salvoihisi
adessive salvallasi salvoillasi
ablative salvaltasi salvoiltasi
allative salvallesi salvoillesi
essive salvanasi salvoinasi
translative salvaksesi salvoiksesi
abessive salvattasi salvoittasi
instructive
comitative salvoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative salvamme salvamme
accusative nom. salvamme salvamme
gen. salvamme
genitive salvamme salvojemme
salvaimme rare
partitive salvaamme salvojamme
inessive salvassamme salvoissamme
elative salvastamme salvoistamme
illative salvaamme salvoihimme
adessive salvallamme salvoillamme
ablative salvaltamme salvoiltamme
allative salvallemme salvoillemme
essive salvanamme salvoinamme
translative salvaksemme salvoiksemme
abessive salvattamme salvoittamme
instructive
comitative salvoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative salvanne salvanne
accusative nom. salvanne salvanne
gen. salvanne
genitive salvanne salvojenne
salvainne rare
partitive salvaanne salvojanne
inessive salvassanne salvoissanne
elative salvastanne salvoistanne
illative salvaanne salvoihinne
adessive salvallanne salvoillanne
ablative salvaltanne salvoiltanne
allative salvallenne salvoillenne
essive salvananne salvoinanne
translative salvaksenne salvoiksenne
abessive salvattanne salvoittanne
instructive
comitative salvoinenne
Derived terms
edit
compounds

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsɑlʋɑˣ/, [ˈs̠ɑ̝lʋɑ̝(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑlʋɑ
  • Hyphenation(key): sal‧va

Verb

edit

salva

  1. inflection of salvaa:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams

edit

Galician

edit

Verb

edit

salva

  1. inflection of salvar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Spanish salva.[2]

Noun

edit

salva f (plural salve)

  1. discharge of an unloaded gun, often for celebratory purposes; volley, salvo
    sparare a salveto fire blanks
  2. loud collective manifestation of approval or disapproval; salvo, volley, storm
    Synonyms: bordata, coro
    una salva di applausia salvo of cheers

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

salva

  1. inflection of salvare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

salva

  1. feminine singular of salvo

References

edit
  1. ^ salva in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
  2. ^ salva1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Latin

edit

Adjective

edit

salva

  1. inflection of salvus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/nominative neuter plural

Adjective

edit

salvā

  1. ablative feminine singular of salvus

Verb

edit

salvā

  1. second-person singular present active imperative of salvō

References

edit
  • salva in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • salva”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Maltese

edit
Root
s-l-v-j
3 terms

Etymology

edit

Borrowed from Sicilian sarvari and/or Italian salvare, both from Latin salvare.

Pronunciation

edit

Verb

edit

salva (imperfect jsalva, past participle salvat)

  1. to save, salvage, rescue

Conjugation

edit
Conjugation of salva
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m salvajt salvajt salva salvajna salvajtu salvaw
f salvat
imperfect m nsalva tsalva jsalva nsalvaw tsalvaw jsalvaw
f tsalva
imperative salva salvaw

Derived terms

edit

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

salva f sg

  1. definite feminine singular of salve

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

salva f (definite singular salva, indefinite plural salver or salvor, definite plural salvene or salvone)

  1. (pre-2012) alternative form of salve
  2. definite singular of salve f

Verb

edit

salva (present tense salvar, past tense salva, past participle salva, passive infinitive salvast, present participle salvande, imperative salva/salv)

  1. Alternative form of salve

References

edit

Anagrams

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsaw.vɐ/ [ˈsaʊ̯.vɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsaw.va/ [ˈsaʊ̯.va]
 

Etymology 1

edit

From salvar (to save), from Old Galician-Portuguese salvar, from Latin salvāre (to save).

Noun

edit

salva f (plural salvas)

  1. salvo (salute paid by simultaneous firing of cannons)
  2. (by extension) any noisy simultaneous salute
    salva de palmas.
    applause (“salvo of clapping”)
  3. charger (large platter)
edit

Etymology 2

edit

Adjective

edit

salva f sg

  1. feminine singular of salvo

Etymology 3

edit

Verb

edit

salva

  1. inflection of salvar:
    1. short feminine singular past participle
    2. third-person singular present indicative
    3. second-person singular imperative

Etymology 4

edit

From sálvia (salvia), from Latin salvia.

Noun

edit

salva f (plural salvas)

  1. (Portugal) sage
    Synonym: (Brazil) sálvia

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin salvāre, Italian salvare. First attested in c. 1830.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /salˈva/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: sal‧va

Verb

edit

a salva (third-person singular present salvează or (obsolete) salvă, past participle salvat) 1st conjugation (transitive)

  1. to save (rescue) [with de ‘from’]
    Synonyms: (archaic) mântui, (informal) scăpa
  2. (computing) to save

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsalba/ [ˈsal.β̞a]
  • Rhymes: -alba
  • Syllabification: sal‧va

Etymology 1

edit

From salvo (safe). Original meaning "salute" (which was originally a wish for one's safety).

Noun

edit

salva f (plural salvas)

  1. (military) salvo, volley
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Adjective

edit

salva f sg

  1. feminine singular of salvo

Etymology 3

edit

Verb

edit

salva

  1. inflection of salvar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Swedish

edit

Noun

edit

salva c

  1. a salve, an ointment
  2. shots fired (roughly) simultaneously (including figuratively); a volley, a salvo
    skrattsalvor
    bursts of laughter

Declension

edit
edit

References

edit

Anagrams

edit
  NODES
see 8