same
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /seɪm/
- (Canada) IPA(key): /seːm/
Audio (General American): (file) - Homophone: Sejm
- Rhymes: -eɪm
Etymology 1
editFrom Middle English same, from Old Norse samr (“same”) and/or Old English same, sama (“same”) in the phrase swā same (swā) (“in like manner, in the same way (as)”), both from Proto-Germanic *samaz (“same”), from Proto-Indo-European *somHós (“same”). Doublet of -some.
Cognate with Scots samin (“same, like, together”), Dutch samen (“together”), Danish samme (“same”), Swedish samma (“same”), Norwegian Bokmål samme (“same”), Norwegian Nynorsk same (“same”), Gothic 𐍃𐌰𐌼𐌰 (sama), a weak adjectival form, Ancient Greek ὁμός (homós, “same”), Old Irish som, Russian са́мый (sámyj), Sanskrit सम (samá), Persian هم (ham, “also, same”), Finnish sama (“same”), Estonian sama (“same”).
Adjective
editsame (not comparable)
- Not different or other; not another or others; not different as regards self; selfsame; identical.
- I realised I was the same age as my grandfather had been when he joined the air force.
- Even if the twins are identical, they are still not the same person, unlike Mark Twain and Samuel Clemens.
- Peter and Anna went to the same high school: the high school to which Peter went is the high school to which Anna went.
- 1885, William Kingdon Clifford, chapter IV, in The Common Sense of the Exact Sciences:
- Our space may be really same (of equal curvature), but its degree of curvature may change as a whole with the time.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
- I liked the man for his own sake, and even had he promised to turn out a celebrity it would have had no weight with me. I look upon notoriety with the same indifference as on the buttons on a man's shirt-front, or the crest on his note-paper.
- Lacking variety from; indistinguishable.
- Similar, alike.
- You have the same hair I do!
- 1909, Archibald Marshall [pseudonym; Arthur Hammond Marshall], “A Court Ball”, in The Squire’s Daughter, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, published 1919, →OCLC, page 9:
- They stayed together during three dances, went out on to the terrace, explored wherever they were permitted to explore, paid two visits to the buffet, and enjoyed themselves much in the same way as if they had been school-children surreptitiously breaking loose from an assembly of grown-ups.
- 1935, George Goodchild, chapter 1, in Death on the Centre Court:
- She mixed furniture with the same fatal profligacy as she mixed drinks, and this outrageous contact between things which were intended by Nature to be kept poles apart gave her an inexpressible thrill.
- Used to express the unity of an object or person which has various different descriptions or qualities.
- Round here it can be cloudy and sunny even in the same day.
- We were all going in the same direction.
- A reply of confirmation of identity.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:
- King Lear: This is a dull sight. Are you not Kent?
Kent: The same.
Usage notes
edit- This adjective is usually used after the (except after demonstratives, for example "this same girl"), in which case the actually belongs to the following noun. This can make it difficult to distinguish between this adjective and the same word used without an adjacent noun, in other words as an adverb or pronoun, usually as part of the same.
Synonyms
editAntonyms
editDerived terms
edit- all else the same
- at the same time
- bitten by the same bug
- by the same token
- chip off the same block
- chip of the same block
- cut from the same cloth
- cut of the same cloth
- cut out of the same cloth
- exact same
- harp on the same string
- if it's all the same
- in the same boat
- in the same breath
- in the same shoes
- in the same vain
- in the same vane
- in the same vein
- just the same
- lightning does not strike twice in the same place
- lightning doesn't strike twice in the same place
- lightning never strikes twice in the same place
- of the same stripe
- on the same page
- on the same wavelength
- paint with the same brush
- play the same tape
- put the same shoe on every foot
- row in the same boat
- same-blooded
- same-bloodedness
- same-day
- same day lay
- same difference
- same exact
- same-gender-loving
- same gender loving
- same-gender marriage
- same here
- sameish
- samely
- same-minded
- sameness
- same old
- same old same old
- same old-same old
- same old same-old
- same-old same-old
- same old story
- same-origin policy
- same same
- same sex
- same-sex
- same-sexer
- same-sex marriage
- same-sexness
- same-sexuality
- see the same way
- self-same
- serve someone the same sauce
- serve someone with the same sauce
- sing from the same hymnal
- sing from the same hymnbook
- sing from the same hymn sheet
- sing off the same hymn sheet
- sing the same tune
- sleep under the same bridge
- tar with the same brush
- tar with the same stick
- the same
- two sides of the same coin
- very same
- walk and chew gum at the same time
- you cannot put the same shoe on every foot
- you can't step in the same river twice
Translations
edit
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Adverb
editthe same (not comparable)
- (used with the) The same way; in the same manner; to the same extent, equally.
- A mother loves all her children the same.
- My hometown looked much the same as when I'd left 10 years ago.
- It took all night to find our hotel room, as we forgot our room number and each door looked the same.
Translations
editPronoun
editsame
- The identical thing, ditto.
- The same can be said of him.
- It's the same everywhere.
- Something similar, something of the identical type.
- She's having apple pie? I'll have the same. You two are just the same.
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
- When you're well enough off so's you don't have to fret about anything but your heft or your diseases you begin to get queer, I suppose. And the queerer the cure for those ailings the bigger the attraction. A place like the Right Livers' Rest was bound to draw freaks, same as molasses draws flies.
- (formal, often law) It or them, without a connotation of similarity.
- The question is his credibility or lack of same.
- Light valve suspensions and films containing UV absorbers and light valves containing the same (title of US Patent 5,467,217)
- Methods of selectively distributing data in a computer network and systems using the same (title of US Patent 7,191,208)
- (India, common) It or them, as above, meaning the last object mentioned, mainly as complement: on the same, for the same.
- My picture/photography blog...kindly give me your reviews on the same.
Usage notes
edit- This word is commonly used as the same.
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Interjection
editsame
Synonyms
editTranslations
editEtymology 2
editFrom Middle English same, samme, samen, (also ysame, isame), from Old English samen (“together”), from Proto-Germanic *samanai (“together”), from Proto-Indo-European *sem- (“one, together”). Cognate with Scots samin (“together”), Dutch samen (“together”), German zusammen (“together”), Swedish samman (“together”), Icelandic saman (“together”).
Adverb
editsame (comparative more same, superlative most same)
Further reading
edit- “same”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “same”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “same”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
editEsperanto
editPronunciation
editAdverb
editsame
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsame (rare)
- cloudy liquid or fluid; fluid that has become cloudy due to its temperature being below the cloud point
Declension
editInflection of same (Kotus type 48/hame, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | same | sameet | |
genitive | sameen | sameiden sameitten | |
partitive | sametta | sameita | |
illative | sameeseen | sameisiin sameihin | |
singular | plural | ||
nominative | same | sameet | |
accusative | nom. | same | sameet |
gen. | sameen | ||
genitive | sameen | sameiden sameitten | |
partitive | sametta | sameita | |
inessive | sameessa | sameissa | |
elative | sameesta | sameista | |
illative | sameeseen | sameisiin sameihin | |
adessive | sameella | sameilla | |
ablative | sameelta | sameilta | |
allative | sameelle | sameille | |
essive | sameena | sameina | |
translative | sameeksi | sameiksi | |
abessive | sameetta | sameitta | |
instructive | — | samein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFrench
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editsame (plural sames)
Noun
editsame m or f by sense (plural sames)
Noun
editsame m (uncountable)
- Sami (language)
Derived terms
editHadza
editPronunciation
editVerb
editsame
- (transitive) to eat
Related terms
editJapanese
editRomanization
editsame
Middle English
editNoun
editsame
- Alternative form of seym
Norwegian Bokmål
editNoun
editsame m (definite singular samen, indefinite plural samer, definite plural samene)
- Sami; member of the Sami people
Synonyms
edit- lapp (derogatory)
Related terms
editReferences
edit- “same” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Northern Sami sápmi.
Noun
editsame m (definite singular samen, indefinite plural samar, definite plural samane)
- Sami; member of the Sami people
Synonyms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse sami. Akin to English same.
Alternative forms
editDeterminer
editsame
- same
- Eg er framleis den same.
- I am still the same.
- no matter
- Det er det same for meg.
- It does not matter to me.
- Same kva som skjer […]
- No matter what happens […]
Derived terms
editReferences
edit- “same” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *samō (“in the same way; similarly, likewise”), influenced by the related adjective *sam (“same”), from Proto-Germanic *samaz (“same”), *samô (adverb), ultimately from Proto-Indo-European *somHós (“same”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Adverb
editsame
Usage notes
editTypically used in the phrase swā same or swā same swā
Descendants
editOld Prussian
editEtymology
editFrom Proto-Indo-European *dʰéǵʰōm (“land, earth”).
Pronunciation
editNoun
editsame
Quotations
edit- Elbing German-Prussian Vocabulary
- ERde Same
Pali
editAlternative forms
editNoun
editsame
Adjective
editsame
Polish
editPronunciation
editAdjective
editsame
Swedish
editEtymology
editFrom Northern Sami Sámi,[1] from one of the Sami languages, of uncertain origin/meaning, but possibly related to Proto-Balto-Slavic *źemē (“land”).[2] More at Sápmi and Sami.
Noun
editsame c
- Sami; person of the Sami people
Declension
editSynonyms
edit- lapp (now often derogatory)
Related terms
editReferences
edit- same in Svensk ordbok (SO)
- same in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- same in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- ^ Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
- ^ https://www.sgr.fi/ct/ct51.html
Ternate
editPronunciation
editNoun
editsame
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/eɪm
- Rhymes:English/eɪm/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *sem-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English pronouns
- English formal terms
- en:Law
- Indian English
- English interjections
- English internet slang
- English terms with obsolete senses
- British English
- English dialectal terms
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ame
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑme
- Rhymes:Finnish/ɑme/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish rare terms
- Finnish hame-type nominals
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French masculine and feminine nouns by sense
- French uncountable nouns
- Hadza terms with IPA pronunciation
- Hadza lemmas
- Hadza verbs
- Hadza transitive verbs
- hts:Food and drink
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Ethnicity
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Northern Sami
- Norwegian Nynorsk terms derived from Northern Sami
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk determiners
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- nn:Ethnicity
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English lemmas
- Old English adverbs
- Old Prussian terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Prussian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Prussian terms with IPA pronunciation
- Old Prussian lemmas
- Old Prussian nouns
- prg:Nature
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Pali adjective forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/amɛ
- Rhymes:Polish/amɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Swedish terms derived from Northern Sami
- Swedish terms derived from Sami languages
- Swedish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Plants