scampare
Italian
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *excampāre, variant of *excappāre, a verb based on Late Latin cappa (“cloak”).
Pronunciation
editVerb
editscampàre (first-person singular present scàmpo, first-person singular past historic scampài, past participle scampàto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére)
- (intransitive) to escape [with a ‘from’] [auxiliary essere]
- scampare a un naufragio ― to escape from a shipwreck
- (transitive) to escape [auxiliary avere]
- scampare la morte ― to escape death
- (intransitive, rare or dialectal) to find refuge [with a ‘in/at’] [auxiliary essere]
- (transitive, rare) to save [auxiliary avere]
Conjugation
edit Conjugation of scampàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Intransitive.
2Transitive.
Derived terms
editRelated terms
editAnagrams
editCategories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian intransitive verbs
- Italian terms with usage examples
- Italian transitive verbs
- Italian terms with rare senses
- Italian dialectal terms