seda
Aragonese
editEtymology
editNoun
editseda f
References
edit- Bal Palazios, Santiago (2002) “seda”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editseda f (plural sedes)
Related terms
editBikol Central
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editséda (Basahan spelling ᜐᜒᜇ)
Catalan
editPronunciation
edit- IPA(key): (Central) [ˈsɛ.ðə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈsə.ðə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈse.ða]
Audio: (file)
Etymology 1
editInherited from Old Catalan seda, from Latin sēta, variant of saeta, from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (“to bind”).
Noun
editseda f (plural sedes)
Derived terms
editReferences
edit- “seda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “seda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
editVerb
editseda
- inflection of sedar:
Chavacano
editEtymology
editInherited from Spanish seda (“silk”).
Pronunciation
editNoun
editseda
Estonian
editPronoun
editseda
Galician
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese seda (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin saeta.
Pronunciation
editNoun
editseda f (plural sedas)
- silk
- bristle
- Synonym: serda
- crack, chink, crevice in an object
- crack, chap in the skin
- Synonym: sedela
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “seda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “seda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “seda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “seda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “seda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
editPronunciation
editVerb
editseda
- inflection of sedare:
Anagrams
editJavanese
editRomanization
editseda
Latin
editVerb
editsēdā
References
edit- seda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Maguindanao
editEtymology
editInherited from Proto-Philippine *sədaq.
Pronunciation
editNoun
editsëdâ
Northern Kurdish
editEtymology
editFrom Arabic صَدَى (ṣadā, “echo”).
Noun
editseda ?
Occitan
editPronunciation
editNoun
editseda f (plural sedas)
Derived terms
editFurther reading
edit- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 627.
Pali
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Sanskrit स्वेद (sveda, “sweat”).
Noun
editseda m
Declension
editCase \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sedo | sedā |
Accusative (second) | sedaṃ | sede |
Instrumental (third) | sedena | sedehi or sedebhi |
Dative (fourth) | sedassa or sedāya or sedatthaṃ | sedānaṃ |
Ablative (fifth) | sedasmā or sedamhā or sedā | sedehi or sedebhi |
Genitive (sixth) | sedassa | sedānaṃ |
Locative (seventh) | sedasmiṃ or sedamhi or sede | sedesu |
Vocative (calling) | seda | sedā |
References
editPali Text Society (1921–1925) “seda”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese seda, from Latin saeta (“animal hair”), from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (“to bind”).
Pronunciation
edit
Noun
editseda f (plural sedas)
- (uncountable) silk (a type of fiber)
- a piece of silken cloth or silken clothes
Derived terms
editDescendants
edit- Kadiwéu: xeeda
Etymology 2
editVerb
editseda
- inflection of sedar:
Romanian
editEtymology
editPronunciation
editVerb
edita seda (third-person singular present sedează, past participle sedat) 1st conjugation
- to sedate
Conjugation
editinfinitive | a seda | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sedând | ||||||
past participle | sedat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | sedez | sedezi | sedează | sedăm | sedați | sedează | |
imperfect | sedam | sedai | seda | sedam | sedați | sedau | |
simple perfect | sedai | sedași | sedă | sedarăm | sedarăți | sedară | |
pluperfect | sedasem | sedaseși | sedase | sedaserăm | sedaserăți | sedaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să sedez | să sedezi | să sedeze | să sedăm | să sedați | să sedeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | sedează | sedați | |||||
negative | nu seda | nu sedați |
Further reading
edit- seda in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin saeta, sēta (compare French soie).
Noun
editseda f
Scanian
editEtymology
editFrom Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjaną.
Pronunciation
editVerb
editseda (preterite singular sad, supine sódeð)
- to sit
Serbo-Croatian
editAdjective
editseda
Spanish
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈseda/ [ˈse.ð̞a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eda
- Syllabification: se‧da
- Homophone: (Latin America) ceda
Etymology 1
editInherited from Old Spanish seda, from Latin sēta, monophthongized variant of saeta, from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (“to bind”).
Noun
editseda f (plural sedas)
- silk (fine fiber excreted by the silkworm or other arthropod)
- silk (fine, soft cloth woven from silk fibers)
- thin string (long, very thin, and flexible structure made from threads twisted together)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Karao: sida
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editseda
- inflection of sedar:
Further reading
edit- “seda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Turkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish صدا (sedâ, “voice, sound”), from Persian صدا (sadâ, “voice, sound”), from Arabic صَدَى (ṣadā, “echo”), from Persian سدا (sadâ, “echo”).
Noun
editseda
Synonyms
edit- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Fabrics
- ca:Fibers
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Estonian non-lemma forms
- Estonian pronoun forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛda
- Rhymes:Italian/ɛda/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Maguindanao terms inherited from Proto-Philippine
- Maguindanao terms derived from Proto-Philippine
- Maguindanao terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maguindanao/aʔ
- Rhymes:Maguindanao/aʔ/2 syllables
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Northern Kurdish terms borrowed from Arabic
- Northern Kurdish terms derived from Arabic
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Clothing
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Sutsilvan Romansch
- Scanian terms inherited from Old Norse
- Scanian terms derived from Old Norse
- Scanian terms inherited from Proto-Germanic
- Scanian terms derived from Proto-Germanic
- Scanian terms with IPA pronunciation
- Scanian lemmas
- Scanian verbs
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eda
- Rhymes:Spanish/eda/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns