sela
English
editNoun
editsela
Anagrams
editCzech
editPronunciation
editParticiple
editsela
Noun
editsela
- inflection of selo:
Anagrams
editGalician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese sela, from Latin sella. Cognate with Portuguese sela and Spanish silla.
Pronunciation
editNoun
editsela f (plural selas)
- saddle
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 117:
- Nota que esta door, que chaman corno, desarreigase çedo se caualgaren en el con sella posta ante cada hũa das meezjnas
- Note that this ache, which they call horn, is soon removed if they ride [the horse] with the saddle on before each one of the medicines
- (archaic) throne; chair
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sela”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “sela”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Indonesian
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /səˈla/ [səˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: se‧la
Noun
editsêla (plural sela-sela)
- interval, break (time in between two events)
- cleft, crack, crevice
- Synonym: celah
- interim, provisional
- Synonym: selang
Derived terms
editCompounds
editEtymology 2
editBorrowed from Portuguese sela, from Old Galician-Portuguese sela, from Latin sella, from Proto-Italic *sedlā.
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsela/ [ˈse.la]
- Rhymes: -ela
- Syllabification: se‧la
Noun
editsela (plural sela-sela)
Etymology 3
editBorrowed from Javanese ꦱꦺꦭ (séla, “stone, precious stone, benzoin resin”), from Old Javanese śilā (“stone”), from Sanskrit शिला (śilā, “stone, rock”).
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsela/ [ˈse.la]
- Rhymes: -ela
- Syllabification: se‧la
Noun
editsela (plural sela-sela)
Etymology 4
editPerhaps from Borrowed from Minangkabau
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /səˈla/ [səˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: se‧la
Adjective
editsela
Etymology 5
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsela/ [ˈse.la]
- Rhymes: -ela
- Syllabification: se‧la
Verb
editsela
- Alternative form of sila (“to sit cross-legged”)
Further reading
edit- “sela” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
editRomanization
editsela
Malagasy
editEtymology
editNoun
editsela
Old Dutch
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *saiwalō.
Noun
editsēla f
- soul
- Irlosin sol an frithe sela mina fan then thia ginacont mi, wanda under managon he was mit mi.
- He shall deliver in peace my soul from those who attack me, for amongst many he was with me.
Alternative forms
editDescendants
editFurther reading
edit- “siela”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Norse
editNoun
editsela
Phuthi
editVerb
edit-séla
- to drink
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Portuguese
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese sela, from Latin sella, from Proto-Italic *sedlā, from Proto-Indo-European *sed-.
Pronunciation
edit
Noun
editsela f (plural selas)
Etymology 2
editVerb
editsela
- inflection of selar:
Southern Ndebele
editVerb
edit-séla
- to drink
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Spanish
editPronunciation
editVerb
editsela
- inflection of ser:
- second-person singular imperative combined with la
- second-person singular voseo imperative combined with la
Swedish
editEtymology
editVerb
editsela (present selar, preterite selade, supine selat, imperative sela)
- (sometimes with på) to harness (put a harness on (a horse or other draft animal))
- sela (på) en häst
- harness a horse
- en (på)selad häst
- a harnessed horse
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | sela | selas | ||
Supine | selat | selats | ||
Imperative | sela | — | ||
Imper. plural1 | selen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | selar | selade | selas | selades |
Ind. plural1 | sela | selade | selas | selades |
Subjunctive2 | sele | selade | seles | selades |
Participles | ||||
Present participle | selande | |||
Past participle | selad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
editTok Pisin
editEtymology
editNoun
editsela
Turkish
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsela (definite accusative selayı, plural selalar)
- A prayer recited by a muezzin before a funeral prayer or the call to prayer on an Eid or on Fridays.
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | sela | |
Definite accusative | selayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | sela | selalar |
Definite accusative | selayı | selaları |
Dative | selaya | selalara |
Locative | selada | selalarda |
Ablative | seladan | selalardan |
Genitive | selanın | selaların |
References
edit- “sela”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Xhosa
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
edit-séla
- (transitive) to drink
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English miscellaneous irregular plurals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛla
- Rhymes:Czech/ɛla/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Czech noun forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician terms with archaic senses
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms borrowed from Portuguese
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Old Galician-Portuguese
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Italic
- Rhymes:Indonesian/ela
- Rhymes:Indonesian/ela/2 syllables
- Indonesian terms with archaic senses
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with obsolete senses
- Indonesian terms borrowed from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian adjectives
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian verbs
- Indonesian heteronyms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Javanese dated forms
- Malagasy terms borrowed from English
- Malagasy terms derived from English
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- mg:Biology
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch feminine nouns
- Old Dutch terms with quotations
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ela
- Rhymes:Spanish/ela/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa transitive verbs