siena
Finnish
editAlternative forms
editEtymology
editInternationalism (compare English sienna), ultimately from Italian terra di Siena.
Pronunciation
editNoun
editsiena
- sienna (pigment, color)
Declension
editInflection of siena (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | siena | sienat | |
genitive | sienan | sienojen | |
partitive | sienaa | sienoja | |
illative | sienaan | sienoihin | |
singular | plural | ||
nominative | siena | sienat | |
accusative | nom. | siena | sienat |
gen. | sienan | ||
genitive | sienan | sienojen sienain rare | |
partitive | sienaa | sienoja | |
inessive | sienassa | sienoissa | |
elative | sienasta | sienoista | |
illative | sienaan | sienoihin | |
adessive | sienalla | sienoilla | |
ablative | sienalta | sienoilta | |
allative | sienalle | sienoille | |
essive | sienana | sienoina | |
translative | sienaksi | sienoiksi | |
abessive | sienatta | sienoitta | |
instructive | — | sienoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Latvian
editEtymology 1
editSee siens.
Noun
editsiena m
Etymology 2
editCognate with Lithuanian síena (“wall, border”). Derived from verb siet (“to tie, bind”) in its older meaning “to braid, to weave” (see etymology of siet), which suggests that the original meaning of siena was “wicker-work”; compare cognates Avestan 𐬵𐬌𐬥𐬎 (hinu, “ties, bonds, hobble, chain”), Old Irish sin (“chain, necktie”). The current meaning suggests that house walls were originally woven with branches and twigs, and then probably covered with mud (compare with German Wand (“wall”), winden (“wind, twist, weave”)); some evidence from old folk songs supports this idea.[1]
Pronunciation
editNoun
editsiena f (4th declension)
- wall (structure (made of wood, masonry, etc.) that limits a building, a room, etc.)
- mājas, istabas, šķūna sienas ― house, room, barn walls
- mūra, koka, baļķu siena ― masonry, wooden, log wall
- krāsota, balsināta, tapsēta siena ― painted, plastered, papered wall
- krāsot sienu ― to pain the wall
- līmēt tapetes uz sienas ― to paper (lit. paste paper on) the wall
- sienas pulkstenis, lampa ― wall clock, lamp
- iesist naglu sienā ― to drive a nail into the wall
- pakārt gleznu pie sienas ― to hang a painting on the wall
- wall, rampart (a high enclosure, especially for protection)
- Kremļa sienas ― Kremlin walls
- cietokšņa sienas ― fortress walls
- pilsētas sienas ― city walls
- something that encloses, also metaphorically
- dūmu, liesmu, uguns, miglas siena ― a smoke, flame, fire, fog wall
- naida siena ― hatred wall
- external side of a container, box, cavity, body organ, etc.
- skapja sienas ― cabinet walls
- alas, bedres sienas ― cave, pit walls
- tvaika katla sienas ― boiler walls
- kuņģa siena ― stomach wall
- artērijas siena ― artery wall
Declension
editReferences
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “siena”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Lithuanian
editEtymology
editProbably from an abstracted root *sien-, derived from siẽti (“to bind, link”).[1] Cognate with Latvian siena.
Pronunciation
editNoun
editsíena f (plural síenos) stress pattern 1 [2]
Declension
editsingular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | síena | síenos |
genitive (kilmininkas) | síenos | síenų |
dative (naudininkas) | síenai | síenoms |
accusative (galininkas) | síeną | síenas |
instrumental (įnagininkas) | síena | síenomis |
locative (vietininkas) | síenoje | síenose |
vocative (šauksmininkas) | síena | síenos |
Synonyms
editDerived terms
edit- (Noun) užsienis m
References
edit- ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “síena”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[2] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 547
- ^ “siena” in Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.
- ^ “siena” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
Serbo-Croatian
editNoun
editsiena f (Cyrillic spelling сиена)
- Latvian etymologies from LEV
- Finnish internationalisms
- Finnish terms derived from Italian
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ienɑ
- Rhymes:Finnish/ienɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with broken intonation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fourth declension nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian obsolete forms