sili
Bikol Central
editEtymology
editBorrowed from Spanish chile, from Classical Nahuatl chilli.
Pronunciation
editNoun
editsíli (Basahan spelling ᜐᜒᜎᜒ)
- (Naga) chili pepper
- Synonym: lada
See also
editCebuano
editEtymology
editBorrowed from Spanish chile, from Classical Nahuatl chilli.
Pronunciation
editNoun
editsili
- Capsicum; a genus of flowering plants in the nightshade family Solanaceae
- the fruit of these plants; a chili pepper or bell pepper
Czech
editAlternative forms
edit- seli (part)
Pronunciation
editParticiple
editsili
Dupaningan Agta
editNoun
editsili
Fijian
editVerb
editsili
- To bathe.
Hausa
editPronunciation
editNoun
editsīlī̀ m (plural sīlī̀, possessed form sīlìn)
- Alternative form of silin
Italian
editPronunciation
editNoun
editsili m
Anagrams
editKarao
editNoun
editsili
Kavalan
editNoun
editsili
Latvian
editNoun
editsili m
Lingala
editNoun
editsili
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Old Church Slavonic силити (siliti), from Proto-Slavic *sila (“force”).
Pronunciation
editAudio: (file)
Verb
edita sili (third-person singular present silește, past participle silit) 4th conjugation
Conjugation
editinfinitive | a sili | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | silind | ||||||
past participle | silit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | silesc | silești | silește | silim | siliți | silesc | |
imperfect | sileam | sileai | silea | sileam | sileați | sileau | |
simple perfect | silii | siliși | sili | silirăm | silirăți | siliră | |
pluperfect | silisem | siliseși | silise | siliserăm | siliserăți | siliseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să silesc | să silești | să silească | să silim | să siliți | să silească | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | silește | siliți | |||||
negative | nu sili | nu siliți |
Samoan
editAdjective
editsili
Derived terms
editVerb
editsili
- to ask
Sango
editNoun
editsili
Serbo-Croatian
editNoun
editsili (Cyrillic spelling сили)
Verb
editsili (Cyrillic spelling сили)
- inflection of siliti:
Sranan Tongo
editEtymology
editNoun
editsili
Swahili
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editsili class IX (plural sili class X)
- seal (A pinniped, particularly an earless seal (true seal) or eared seal.)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editsili
Tagalog
editEtymology 1
editBorrowed from Spanish chili, from Classical Nahuatl chīlli.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsili/ [ˈsiː.lɪ], (colloquial) /ˈsile/ [ˈsiː.lɛ]
- Rhymes: -ili
- Syllabification: si‧li
Noun
editsili (Baybayin spelling ᜐᜒᜎᜒ)
- chili pepper; pepper (plant and fruit)
Alternative forms
editDerived terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /siˈli/ [sɪˈli]
- Rhymes: -i
- Syllabification: si‧li
Noun
editsilí (Baybayin spelling ᜐᜒᜎᜒ)
Derived terms
editFurther reading
edit- “sili”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editTurkish
editEtymology
editFrom Common Turkic *silig (“clean, pure, beautiful”), from Proto-Turkic *sīl- (“to clean, purify”). Cognate with Tatar сылу (sılu), Kazakh сұлу (sūlu), Kyrgyz сулуу (suluu), Bashkir һылыу (hılıw), Uzbek suluv (“beautiful, handsome”), etc.
Adjective
editsili
Related terms
editReferences
edit- “sili”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Tuvaluan
editVerb
editsili
- To ask.
Waray-Waray
editEtymology
editBorrowed from Spanish chile, from Classical Nahuatl chilli.
Pronunciation
editNoun
editsíli
Yogad
editEtymology
editBorrowed from Spanish chili, from Classical Nahuatl chīlli.
Noun
editsili
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms derived from Classical Nahuatl
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Naga Bikol Central
- bcl:Fruits
- bcl:Peppers
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Classical Nahuatl
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Peppers
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- Fijian lemmas
- Fijian verbs
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ili
- Rhymes:Italian/ili/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Kavalan lemmas
- Kavalan nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Lingala lemmas
- Lingala nouns
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 4th conjugation
- Romanian reflexive verbs
- Samoan lemmas
- Samoan adjectives
- Samoan verbs
- Sango lemmas
- Sango nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Swahili non-lemma forms
- Swahili verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Classical Nahuatl
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ili
- Rhymes:Tagalog/ili/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Turkish terms inherited from Common Turkic
- Turkish terms derived from Common Turkic
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Turkish terms with obsolete senses
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan verbs
- Waray-Waray terms borrowed from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Classical Nahuatl
- Waray-Waray terms with IPA pronunciation
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns
- war:Anatomy
- Waray-Waray informal terms
- Yogad terms borrowed from Spanish
- Yogad terms derived from Spanish
- Yogad terms derived from Classical Nahuatl
- Yogad lemmas
- Yogad nouns