sine
English
editEtymology
editBorrowed from Latin sinus (“curve, bend; bosom”), a translation of Arabic جَيْب (jayb, “bosom”), a misidentification of the notation جيب (j-y-b), written without vowel diacritics, standing for Arabic جِيبَ (jība, “sine”), in turn from Sanskrit ज्या (jyā, “sine, chord, bowstring”) through the similar Sanskrit जीव (jīva, “sine, chord, life, existence”). Doublet of sinus.
Pronunciation
edit- enPR: sīn, IPA(key): /saɪn/
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file) - Homophones: sign, syne
- Rhymes: -aɪn
Noun
editsine (plural sines)
- (trigonometry, mathematics) In a right triangle, the ratio of the length of the side opposite an angle to the length of the hypotenuse.
Usage notes
editIn various branches of mathematics, the sine of an angle is determined in various ways, including the following:
- The y-coordinate of the point on the unit circle at the given anticlockwise angle from the positive x-axis.
- The sum of the real or complex power series
where x is in radians.
Synonyms
edit- Symbol: sin
Coordinate terms
editDerived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
See also
editAnagrams
editAinu
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sine Ordinal : sine ikinne | ||
Pronunciation
editNumeral
editsine (Kana spelling シネ)
Bikol Central
editEtymology
editBorrowed from Spanish cine, from a clipping of Spanish cinema, a reduction of Spanish cinematógrafo, from French cinématographe.
Pronunciation
editNoun
editsíne
Derived terms
editCebuano
editEtymology
editBorrowed from Spanish cine, from Clipping of Spanish cinema, a reduction of Spanish cinematógrafo, from French cinématographe.
Pronunciation
edit- Hyphenation: si‧ne
Noun
editsine
Quotations
edit- For quotations using this term, see Citations:sine.
Derived terms
editDanish
editPronunciation
editPronoun
editsine
See also
editNumber | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal (uncommon) | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common (noun) | den | dens | |||||
neuter (noun) | det | dets | |||||
indefinite | man | en | ens | ||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsine
- bluing (blue pigment used for coloring clothes when washing)
- blueprint (paper-based reproduction usually of a technical drawing)
Declension
editInflection of sine (Kotus type 48/hame, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | sine | sineet | |
genitive | sineen | sineiden sineitten | |
partitive | sinettä | sineitä | |
illative | sineeseen | sineisiin sineihin | |
singular | plural | ||
nominative | sine | sineet | |
accusative | nom. | sine | sineet |
gen. | sineen | ||
genitive | sineen | sineiden sineitten | |
partitive | sinettä | sineitä | |
inessive | sineessä | sineissä | |
elative | sineestä | sineistä | |
illative | sineeseen | sineisiin sineihin | |
adessive | sineellä | sineillä | |
ablative | sineeltä | sineiltä | |
allative | sineelle | sineille | |
essive | sineenä | sineinä | |
translative | sineeksi | sineiksi | |
abessive | sineettä | sineittä | |
instructive | — | sinein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams
editIrish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish sine, siniu, comparative form of sen (“old”).[3]
Adjective
editsine
Etymology 2
editFrom Old Irish sine (“teat, dug, pap”), from Proto-Celtic *sɸenyos, from Proto-Indo-European *pstḗn. Cognate with Old Norse speni (“teat”), English spean (“teat (of a cow)”).[4]
Noun
editsine f (genitive singular sine, nominative plural siní)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- sine siain (“uvula”)
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
sine | shine after an, tsine |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 57
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 90
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “sine”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsi.ne/, [ˈs̠ɪnɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsi.ne/, [ˈsiːne]
Etymology 1
editThe function of this preposition was previously done with the use of sē, sēd (see sē-, sed), from Proto-Indo-European *swé (“self”), thus meaning "by itself", "without". Some still refer the si- in sine to this root, others refer it to Proto-Indo-European *só (“this”), whence si (“if”). And as sometimes nesi was also written, with -ne being nē (“not”), sine might literally mean "not this". Compare with nisi.
Yet others refer sine to Proto-Indo-European *sen(H)i (“for oneself, without”), itself possibly related to *swé or more likely a locative of *senH-.[1][2] Thus cognate with Ancient Greek ᾰ̓́νευ (áneu), ἄτερ (áter, “without”), Sanskrit सनुतर् (sanutar, “away, off”), Old English sundor; compare especially Tocharian B snai and Old Irish sain (“separated, different”) (Proto-Celtic *sanis), which may reflect the original PIE adverb.
The ablative is from a PIE ablative of separation or a comitative-instrumental analogous to cum. Compare Sanskrit विना (vinā).
Preposition
editsine (+ ablative)
- without
- Sum sine rēgnō.
- I am without a kingdom.
Derived terms
editDescendants
edit- Franco-Provençal: sen
- Friulian: cence
- Italian: senza
- Old Catalan:
- Old French: senz, sens, sans, san, saunce
- Old Galician-Portuguese: sen
- Old Spanish: sin
- Sardinian: sine
Preposition
editsine (+ accusative) (African Vulgar Latin)
References
edit- ^ De Vaan, Michiel (2008) “sine”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 565
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “snai”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 779–781
- “sine”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 907
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editsine
Middle Dutch
editDeterminer
editsine
- inflection of sijn:
Middle English
editNoun
editsine
- Alternative form of synne
Neapolitan
editPronunciation
editParticle
editsine
Norwegian Bokmål
editEtymology
editPronunciation
editDeterminer
editsine pl
See also
editNumber | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | general | du | deg | di | din | ditt | dine | |
formal (rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham / han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | general | dere | deres | |||||
formal (very rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
References
edit- “sin” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editNorwegian Nynorsk
editEtymology
editPronunciation
editDeterminer
editsine pl
References
edit- “sin” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
editPronunciation
editPronoun
editsīne
- inflection of sīn:
Old French
editNoun
editsine oblique singular, m (oblique plural sines, nominative singular sines, nominative plural sine)
- Alternative form of cisne
Noun
editsine oblique singular, m (oblique plural sines, nominative singular sines, nominative plural sine)
- Alternative form of signe
Old Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *sɸenyos, itself from Proto-Indo-European *pstḗn.
Pronunciation
editNoun
editsine m
Inflection
editUsual declension:
Masculine io-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | sine | sineL | siniL |
Vocative | sini | sineL | siniu |
Accusative | sineN | sineL | siniuH |
Genitive | siniL | sineL | sineN |
Dative | siniuL | sinib | sinib |
Initial mutations of a following adjective:
|
A variant dental-stem declension can also be found.
Masculine d-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | sine | sinidL, sine | sinid |
Vocative | sine | sinidL, sine | sineda |
Accusative | sinidN | sinidL, sine | sineda |
Genitive | sined | sined | sinedN |
Dative | sinidL | sinedaib | sinedaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
sine | ṡine | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
sine | phine, fine | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Pali
editAlternative forms
editVerb
editsine
- optative active third-person singular of sinoti (“to bind”)
Polish
editPronunciation
editAdjective
editsine
- inflection of siny:
Romanian
editEtymology
editInherited from Latin sē, as with mine, tine.
Pronunciation
editPronoun
editsine (stressed reflexive-accusative form of el, ea, ei, and ele)
- (direct object, preceded by preposition, such as "pe", "cu", "la", or "pentru") himself, herself, itself, themselves
- Synonym: (unstressed form) se
Scottish Gaelic
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish sine (“teat, dug, pap”), from Proto-Celtic *sɸenyos, from Proto-Indo-European *pstḗn. Cognate with Old Norse speni (“teat”), English spean (“teat (of a cow)”).
Noun
editsine f (genitive singular sine, plural sinean)
Etymology 2
editNoun
editsine f
- gin (drink)
Etymology 3
editFrom Old Irish sine (“old age, seniority, antiquity”), from sen (“old”).
Noun
editsine f
Etymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editsine
- comparative degree of sean (“old”)
Mutation
editradical | lenition |
---|---|
sine | shine after "an", t-sine |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- Edward Dwelly (1911) “sine”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
editNoun
editsine (Cyrillic spelling сине)
- inflection of sina:
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish cine, from a clipping of cinema, a reduction of cinematógrafo, from French cinématographe.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsine/ [ˈsiː.n̪ɛ]
- Rhymes: -ine
- Syllabification: si‧ne
Noun
editsine (Baybayin spelling ᜐᜒᜈᜒ)
- film; movie
- Synonyms: pelikula, puting-tabing
- (dated) cinema; movie theater
- Synonym: sinehan
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “sine”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Sanskrit
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/aɪn
- Rhymes:English/aɪn/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Trigonometry
- en:Mathematics
- en:Trigonometric functions
- en:Functions
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu numerals
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms derived from French
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from French
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano dated terms
- ceb:Film
- ceb:Cinematography
- ceb:Buildings
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish pronouns
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ine
- Rhymes:Finnish/ine/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish hame-type nominals
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms with homophones
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish non-lemma forms
- Irish comparative adjectives
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Body parts
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin prepositions
- Latin ablative prepositions
- Latin terms with usage examples
- Latin accusative prepositions
- Vulgar Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch determiner forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan particles
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål determiner forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk determiners
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English pronoun forms
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine io-stem nouns
- Old Irish d-stem nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/inɛ
- Rhymes:Polish/inɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/ine
- Rhymes:Romanian/ine/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Romanian personal pronouns
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Anatomy
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic adjective forms
- Scottish Gaelic comparative adjectives
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ine
- Rhymes:Tagalog/ine/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog dated terms