See also: Sinn and sinni

English

edit

Verb

edit

sinn (third-person singular simple present sinns, present participle sinning, simple past and past participle sinned)

  1. Obsolete spelling of sin.

Faroese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sinn n (genitive singular sins, plural sinn)

  1. time, times
    á sinnionce (before); another time
    á hesum sinnithis time, now
    ikki á hvørjum sinninot every time, seldom
    á síðsta sinnifor the last time
    ikki enn á sinninot yet

Declension

edit
n9 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sinn sinnið sinn sinnini
accusative sinn sinnið sinn sinnini
dative sinni sinninum sinnum sinnunum
genitive sins sinsins sinna sinnanna

German

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

sinn

  1. singular imperative of sinnen

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse sinn, from Proto-Germanic *sinþaz (journey, way; time, occurrence), from Proto-Indo-European *sent- (to head for, go). Cognate with Faroese sinn, Danish sinde, Swedish sin (in någonsin (ever; at any time)); more distantly Gothic 𐍃𐌹𐌽𐌸𐍃 (sinþs), Old High German sind.

Noun

edit

sinn n (genitive singular sinns, nominative plural sinn)

  1. time, as in occurrence
    Synonyms: skipti, sinni
Declension
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse sínn, sinn from Proto-Germanic *sīnaz.

Determiner

edit

sinn (feminine sín, neuter sitt)

  1. Third-person reflexive possessive determiner: his (own), her (own), its (own), their (own)
    • Genesis 5:3 (Icelandic, English)
      Adam lifði hundrað og þrjátíu ár. Þá gat hann son í líking sinni, eftir sinni mynd, og nefndi hann Set.
      When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
    • 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
      Krummi krunkar úti,
      kallar á nafna sinn:
      „Ég fann höfuð af hrúti
      hrygg og gæruskinn.“
      Komdu nú og kroppaðu með mér,
      krummi nafni minn.
      Krummi croaks outside,
      calling his namesake:
      “I found the head of a ram,
      backbone and sheepskin.”
      Come now and peck with me,
      Krummi, my namesake.”
Declension
edit
Derived terms
edit

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish sinni.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʃɪn̠ʲ/, /ʃɪnʲ/

Pronoun

edit

sinn (emphatic form sinne)

  1. we, us (disjunctive)
  2. (nonstandard) we (conjunctive)

Usage notes

edit
  • Not used as a conjunctive pronoun in the standard language; instead, synthetic verb forms or analytic forms with muid are used in the first person plural. Found with analytic verb forms in colloquial usage in some dialects. Use as a disjunctive pronoun is fully standard.

See also

edit

Luxembourgish

edit

Alternative forms

edit
  • sin (superseded)

Etymology

edit

From Middle High German sīn, from Old High German sīn / wesan (to be), from Proto-West Germanic *wesan, from Proto-Germanic *wesaną (to be), from Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist). Cognate with German sein, Dutch zijn.

The short vowel in the form sinn is probably due to merger with the Middle High German third-person plural sint. The -f in the imperative is of uncertain origin, perhaps from a gliding sound. The expected subjunctive is wéier, which is attested dialectally. The standard forms were formed anew from the preterite.

Pronunciation

edit

Verb

edit

sinn (third-person singular present ass, preterite war or wor, past participle gewiescht, past subjunctive wier or wär, auxiliary verb sinn)

  1. to be

Conjugation

edit

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Middle Low German sin; compare German Sinn, Sinne.

Noun

edit

sinn n (definite singular sinnet, indefinite plural sinn, definite plural sinna or sinnene)

  1. mind

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  • “sinn” in The Bokmål Dictionary.
  • sinn” in The Ordnett Dictionary

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Middle Low German sin.

Noun

edit

sinn n (definite singular sinnet, indefinite plural sinn, definite plural sinna)

  1. mind

Derived terms

edit

References

edit

Old Norse

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *sinþaz. Cognate with Old English sīþ, Old Frisian sīth, Old Saxon sīth, Old High German sind, Gothic 𐍃𐌹𐌽𐌸𐍃 (sinþs).

Determiner

edit

sinn

  1. Alternative form of sínn (one’s)

Declension

edit

Noun

edit

sinn n

  1. time, occurrence
    Synonym: sinni

Usage notes

edit
  • As this noun is most frequently used in the dative, it is often impossible to tell apart from the synonymous sinni.

Declension

edit

References

edit
  • sinn”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish sinni. Cognates include Irish sinn and Manx shin.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

sinn (emphatic sinne)

  1. first-person plural pronoun; we, us
    Thèid sinn dhan bhanca a-màireach; chì sibh sinn ann.
    We’ll go to the bank tomorrow; you'll see us there.

See also

edit
Scottish Gaelic personal pronouns
simple emphatic
singular plural singular plural
first person mi sinn mise sinne
second person thu, tu1 sibh2 thusa, tusa1 sibhse2
third
person
m e iad esan iadsan
f i ise

1 Used when following a verb ending in -n, -s or -dh.
2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.

  NODES
eth 1
see 8