sita
Cebuano
editAlternative forms
editVerb
editsita
- to accost; to approach and speak to boldly or aggressively, as with a demand or request
Estonian
editNoun
editsita
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (“sit”).
Verb
editsita (third person singular past indicative sat, third person plural past indicative sótu, supine sitið)
- to sit
Conjugation
editConjugation of sita (group v-57) | ||
---|---|---|
infinitive | sita | |
supine | sitið | |
participle (a26)1 | sitandi | sitin |
present | past | |
first singular | siti | sat |
second singular | situr | satst |
third singular | situr | sat |
plural | sita | sótu |
imperative | ||
singular | sit! | |
plural | sitið! | |
1Only the past participle being declined. |
Ilocano
editEtymology 1
editBorrowed from Spanish cita (“quote”).
Pronunciation
editNoun
editsíta (plural sitsita)
- cite; quote
- summoning; calling up
- convoking a meeting
Conjugation
editSingular | Plural/Distributive | |||
---|---|---|---|---|
1st singular | sitak | sitsitak | ||
2nd singular | sitam | sitsitam | ||
3rd singular | sitana | sitsitana | ||
1st dual | sitata | sitsitata | ||
1st plural exclusive | sitami | sitsitami | ||
1st plural inclusive | sitatayo | sitsitatayo | ||
2nd plural | sitayo | sitsitayo | ||
3rd plural | sitada | sitsitada |
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Proto-Austronesian *si and Proto-Malayo-Polynesian *-ta, an enclitic form of Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, whence Proto-Austronesian *(i-)kita. See data for cognates.
Pronunciation
editPronoun
editsitá
- (regional) First-person dual absolutive independent pronoun; we (two); us (two); you and I; you and me
- Synonym: data
Derived terms
editSee also
editPerson | Number | Absolutive | Ergative | Oblique | Possessive | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disjunctive | Enclitic | Enclitic3 | bági form | kukua form | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
First | singular | siak | -ak | -ko, -k | kaniak | bagik | kukuak, kuak | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dual | data, sita1 | -ta | kaniata, kadata | bagita | kukuata | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural inclusive | datayo, sitayo1 | -tayo, -tay | kaniatayo, kadatayo | bagitayo | kukuatayo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural exclusive | dakami, sikami1 | -kami, -kam | -mi | kaniami, kadakami | bagimi | kukuami | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second | singular | sika | -ka | -mo, -m | kaniam, kenka | bagim | kukuam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | dakayo, sikayo1 | -kayo, -kay | -yo | kaniayo, kadakayo | bagiyo | kukuayo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Third | singular | isu, isuna | Ø2 | -na | kaniana, kenkuana | bagina | kukuana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | isuda | -da | kaniada, kadakuada | bagida | kukuada | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1Regional variants. 2Null morpheme. There is no absolutive enclitic for the third person singular pronoun. The disjunctives isu or isuna may also be used. 3Ergative enclitics are also used as possessive markers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fused enclitics
|
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editReplaced Dutch beslag (“arrest, detention”) by Komisi Bahasa Indonesia as published on Kanpō/Berita Pemerintah No.38 Year III Month 3 (2604) in 1944. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Noun
editsita (uncountable)
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
editAdjective
editsita
Further reading
edit- “sita” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editPronunciation
editAdjective
editsita f sg
Anagrams
editLatin
editParticiple
editsita
- inflection of situs:
Participle
editsitā
References
edit- sita in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
editVerb
editsita
Livonian
editAlternative forms
edit- (Courland) sitā
Etymology
editFrom Proto-Uralic *sitta.
Noun
editsita
Old High German
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *sīdǭ, whence also Old English sīde, Old Norse síða.
Noun
editsīta f
Descendants
editOld Javanese
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Pali seta, from Sanskrit श्वेत (śveta, “white”), from Proto-Indo-Iranian *ćwaytás (“white”), from Proto-Indo-European *ḱweyt- (“bright; shine”).
Noun
editsita
Alternative forms
editDerived terms
editDescendants
editEtymology 2
editNoun
editsita
- Alternative spelling of śīta
Pali
editAlternative forms
editEtymology 1
editInherited from Sanskrit स्मित (smita, “smile”).
Noun
editsita n[1]
Declension
editCase \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Descendants
editEtymology 2
editInherited from Sanskrit सित (sita, “white”).
Adjective
editsita
- white[1]
Declension
editCase \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sito | sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | site |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Descendants
edit- → Thai: สิต- (sìt-) (learned)
Etymology 3
editFrom the root si (“to bind”) + -ta
Adjective
editsita
- past participle of sinoti (“to bind”)[2]
Declension
editCase \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sito | sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | site |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitā | sitāyo or sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāyo or sitā |
Instrumental (third) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Dative (fourth) | sitāya | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Genitive (sixth) | sitāya | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitāya or sitāyaṃ | sitāsu |
Vocative (calling) | site | sitāyo or sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Descendants
edit- → Northern Thai: ᩈᩥᨲ (learned)
Etymology 4
editFrom the root si (“to rest on”) + -ta
Adjective
editsita
Declension
editCase \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sito | sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | site |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitā | sitāyo or sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāyo or sitā |
Instrumental (third) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Dative (fourth) | sitāya | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Genitive (sixth) | sitāya | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitāya or sitāyaṃ | sitāsu |
Vocative (calling) | site | sitāyo or sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Etymology 5
editInherited from Sanskrit शित (śita, “whetted”).
Adjective
editsita
Declension
editCase \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sito | sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | site |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitā | sitāyo or sitā |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāyo or sitā |
Instrumental (third) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Dative (fourth) | sitāya | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitāya | sitāhi or sitābhi |
Genitive (sixth) | sitāya | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitāya or sitāyaṃ | sitāsu |
Vocative (calling) | site | sitāyo or sitā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sitaṃ | sitāni |
Accusative (second) | sitaṃ | sitāni |
Instrumental (third) | sitena | sitehi or sitebhi |
Dative (fourth) | sitassa or sitāya or sitatthaṃ | sitānaṃ |
Ablative (fifth) | sitasmā or sitamhā or sitā | sitehi or sitebhi |
Genitive (sixth) | sitassa | sitānaṃ |
Locative (seventh) | sitasmiṃ or sitamhi or site | sitesu |
Vocative (calling) | sita | sitāni |
Related terms
editDescendants
editReferences
editPhuthi
editVerb
edit-síta
- to help
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Polish
editPronunciation
editNoun
editsita n
- inflection of sito:
Serbo-Croatian
editAdjective
editsita
- inflection of sit:
Noun
editsita (Cyrillic spelling сита)
- inflection of sito:
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editsita
Etymology 2
editFrom translingual Sitta, the genus name.
Noun
editsita f (plural sitas)
Swahili
edit60 | ||
← 5 | 6 | 7 → |
---|---|---|
Cardinal: sita Ordinal: -a sita |
Etymology
editBorrowed from Arabic سِتَّة (sitta).[1]
Pronunciation
editNumeral
editsita (invariable)
Coordinate terms
editNoun
editsita class IX (plural sita class X)
See also
editPlaying cards in Swahili · karata za kucheza (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ree, rea, rei | mbili | tatu | nne | tano | sita | saba |
nane | tisa | kumi | ghulamu, mzungu wa tatu | malkia, mzungu wa pili, bibi | mfalme, mzungu wa nne, basha | jokari |
Verb
edit-sita (infinitive kusita)
Conjugation
editConjugation of -sita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
editReferences
edit- Johansen, Aimee (2003) “Why Kiswahili adopted the words for six, seven and nine”, in Studies in African Linguistics[1], volume 32, number 2, pages 99-104
- ^ Baldi, Sergio (2020 November 30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 138 Nr. 1243
Swazi
editVerb
edit-síta
- to help
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Tagalog
editEtymology 1
editBorrowed from Spanish cita (“appointment”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsita/ [ˈsiː.t̪ɐ]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: si‧ta
Noun
editsita (Baybayin spelling ᜐᜒᜆ)
- appointment; engagement
- citation (of honor or merit); public recognition
- act of hiring the services of someone, such as a lawyer, band of musicians, etc.
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editBorrowed from Spanish citar (“to summon”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /siˈta/ [sɪˈt̪a]
- Rhymes: -a
- Syllabification: si‧ta
Noun
editsitá (Baybayin spelling ᜐᜒᜆ)
- act of questioning someone for a possible or suspected violation of an ordinance, law, etc.
Derived terms
editAnagrams
editTernate
editPronunciation
editNoun
editsita
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Yoruba
editEtymology
editContraction of sí ìta (“to the outside”).
Pronunciation
editAdverb
editsíta
- outside; out
- Sọ ọ́ síta ― Throw it out
- Àbíkẹ́ máa ń lọ síta ― Abike goes outside
- Irun kan ń yọ síta ― One hair is poking out
Usage notes
edit- used when movement is implied, when no movement is implied níta is used.
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano pronouns
- Regional Ilocano
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ta
- Rhymes:Indonesian/ta/2 syllables
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian adjectives
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Livonian terms inherited from Proto-Uralic
- Livonian terms derived from Proto-Uralic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German feminine nouns
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese terms borrowed from Pali
- Old Javanese terms derived from Pali
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Old Javanese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Pali terms suffixed with -ta
- Pali terms belonging to the root si (bind)
- Pali past participles
- Pali terms belonging to the root si (rest)
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ita
- Rhymes:Polish/ita/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ita
- Rhymes:Spanish/ita/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish terms derived from Translingual
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Certhioid birds
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root س د س
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili numerals
- Swahili cardinal numbers
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- sw:Card games
- Swahili verbs
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ita
- Rhymes:Tagalog/ita/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Yoruba contractions
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba adverbs
- Yoruba terms with usage examples