situla
See also: sítula
English
editEtymology
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈsɪtjuːlə/
Noun
editsitula (plural situlae or situlas)
- (archaeology) A deep ceramic vase with a wide opening.
Related terms
editTranslations
editFurther reading
editAnagrams
editItalian
editEtymology
editBorrowed from Latin situla (“vessel for water”), of uncertain origin. Doublet of secchia.
Pronunciation
editNoun
editsitula f (plural situle)
- (archaeology) a kind of metallic vase
Further reading
edit- situla in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsi.tu.la/, [ˈs̠ɪt̪ʊɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsi.tu.la/, [ˈsiːt̪ulä]
Etymology 1
editPossibly from the same Proto-Indo-European root common to Lithuanian síetas (“sieve”) and Middle Irish sithlad (“the act of sieving”).[1]
Alternative forms
editNoun
editsitula f (genitive situlae); first declension
- a vessel used to hold water
- a bucket or pail, especially one used to draw water from a well
- (Ecclesiastical Latin) a vessel for holding holy water
- (Medieval Latin) a measure of capacity for liquids
- a voting urn (for drawing lots or holding voting tablets); loosely, a ballot box
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | situla | situlae |
genitive | situlae | situlārum |
dative | situlae | situlīs |
accusative | situlam | situlās |
ablative | situlā | situlīs |
vocative | situla | situlae |
Synonyms
editDerived terms
editDescendants
edit- Italo-Romance:
- Italian: secchia
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
Reflexes of the masculine variant situlus:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Borrowings:
References
edit- “sĭtŭla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sĭtŭlus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- SITULA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- SITULUS in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- sĭtŭla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1,450/1.
- sĭtŭlus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette: “1,450/1”
- “situla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “situla”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “situla” on page 1,775/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- “situlus” on page 1,775/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “situla”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 974/2
- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “situla”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 548
Etymology 2
editRegularly declined forms of situlum, a neuter Mediaeval by-form of the feminine situla, above.
Noun
editsitula n
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Archaeology
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/itula
- Rhymes:Italian/itula/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Archaeology
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Ecclesiastical Latin
- Medieval Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- la:Containers
- la:Units of measure