See also: SNA, snä, snã, sną, and -sna

Translingual

edit

Symbol

edit

sna

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Shona.

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Irish isnaib (in the m or f or n pl dative), isna (into the m or f or n pl accusative).

Alternative forms

edit

Contraction

edit

sna (triggers h-prothesis)

  1. Contraction of i + na.
    Tá sí ina cónaí sna hIndiacha Thiar.
    She lives in the West Indies
Usage notes
edit

This contraction is obligatory, i.e. *i na never appears uncontracted. Triggers h-prothesis of a following vowel.

Often understood to be a contraction of ins na, but the form sna was in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while ins is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.

edit

References

edit
  • McKenna, Lambert, editor (1944), Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page 113:Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Etymology 2

edit

Extracted from a reinterpretation of forms like ins na, as na, gus na, leis na as in/a/gu/le sna.

Article

edit

sna (triggers h-prothesis)

  1. (Munster) Alternative form of na (the pl)
Usage notes
edit

This form is found after the prepositions aige, de, do, and ó, especially in older texts. In modern texts, aiges na has the s on the preposition, while desna, dosna, and ósna are more commonly written as single words—to the extent they are found at all, since they occur only in Munster dialect and are not part of the standard written language.

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

sna m

  1. genitive singular of san
  NODES
innovation 1
INTERN 1
Note 5