sonda
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle French sonde (“sounding line”), from Old French sonde (“sounding line”), from Old English sund- (“sounding”), as in sundġierd (“sounding-rod”), sundlīne (“sounding-line, lead”), sundrāp (“sounding-rope, lead”), from sund (“ocean, sea”), from Proto-Germanic *sundą (“a swim, body of water, sound”), from Proto-Indo-European *swem(bh)- (“to be unsteady, swim”). Cognate with Old Norse sund (“swimming; strait, sound”). More at sound.
Noun
editsonda f (plural sondes)
Derived terms
editFurther reading
edit- “sonda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sonda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “sonda” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sonda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
editVerb
editsonda
- inflection of sondar:
Czech
editPronunciation
editNoun
editsonda f
- probe (a device, or part of a device, used to explore, investigate or measure)
- probe (an investigation or inquiry)
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editFurther reading
editFrench
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editsonda
- third-person singular past historic of sonder
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editsonda f (plural sonde)
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editsonda
- inflection of sondare:
Anagrams
editOccitan
editPronunciation
editNoun
editsonda f (plural sondas)
Polish
editEtymology
editBorrowed from French sonde, from Middle French, from Old French sonde, from Old English sund, from Proto-Germanic *sundą, from Proto-Indo-European *swem(bʰ)-.
Pronunciation
editNoun
editsonda f
- (sciences, medicine) probe
- (medicine) feeding tube
- (astronautics) probe, explorer
- (nautical) plumb, bathometer
- (sociology) vox pop, poll
Declension
editFurther reading
editPortuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: son‧da
Etymology 1
editNoun
editsonda f (plural sondas)
- probe (device or craft used for exploration)
- sound (long, thin probe for sounding body)
- a rope or rod used to fathom bodies of water
Etymology 2
editVerb
editsonda
- inflection of sondar:
Romanian
editEtymology
editVerb
edita sonda (third-person singular present sondează, past participle sondat) 1st conjugation
- to probe
Conjugation
editinfinitive | a sonda | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sondând | ||||||
past participle | sondat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | sondez | sondezi | sondează | sondăm | sondați | sondează | |
imperfect | sondam | sondai | sonda | sondam | sondați | sondau | |
simple perfect | sondai | sondași | sondă | sondarăm | sondarăți | sondară | |
pluperfect | sondasem | sondaseși | sondase | sondaserăm | sondaserăți | sondaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să sondez | să sondezi | să sondeze | să sondăm | să sondați | să sondeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | sondează | sondați | |||||
negative | nu sonda | nu sondați |
Related terms
editFurther reading
edit- sonda in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin diēs Sabbati (“day of the Sabbath”) (possibly through a Vulgar Latin *sambati diēs < *Sabbati diēs; compare French samedi). Alternatively from sabbata, plural of sabbatum. Compare Ladin sabeda, Friulian sabide, Dalmatian sabata, Romanian sâmbătă.
Noun
editsonda f (plural sondas)
Adverb
editsonda
- on Saturday
Related terms
editSerbo-Croatian
editNoun
editsȏnda f (Cyrillic spelling со̑нда)
- a probe (a device, or part of a device, used to explore, investigate or measure)
Declension
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editsonda f (plural sondas)
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editsonda
- inflection of sondar:
Further reading
edit- “sonda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms derived from Middle French
- Catalan terms derived from Old French
- Catalan terms derived from Old English
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/onda
- Rhymes:Italian/onda/2 syllables
- Italian terms derived from French
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Nautical
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Old English
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔnda
- Rhymes:Polish/ɔnda/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Sciences
- pl:Medicine
- pl:Astronautics
- pl:Nautical
- pl:Sociology
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Sutsilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- Vallader Romansch
- Romansch adverbs
- rm:Days of the week
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/onda
- Rhymes:Spanish/onda/2 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Medicine
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms