Dutch

edit

Alternative forms

edit
  • (text messaging) sws

Etymology

edit

Borrowed from German sowieso. The negated sense niet sowieso (“not necessarily”) does not exist in German, which uses nicht unbedingt instead.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈzoːʋizoː/, /zoːʋiˈzoː/
  • Audio:(file)

Adverb

edit

sowieso

  1. anyhow, in any case, anyway
    Het maakt me niet uit dat het feest niet doorgaat. Ik wilde er sowieso niet naartoe.
    I don’t care that the party was cancelled. I didn’t want to go there anyway.
  2. necessarily, in all cases
    Duurder hoeft niet sowieso beter te zijn.
    More expensive doesn’t necessarily mean better.

Notes

edit
  • Frequently misspelled as *zowiezo, *zowizo and other variants.

Synonyms

edit

German

edit

Etymology

edit

Literally, so like so, that is "this way and that way", "anyway".

Pronunciation

edit

Adverb

edit

sowieso

  1. anyway, anyhow, in any case
    Synonyms: eh, ohnedies, ohnehin
    Es macht mir nichts aus, dass die Feier ausfällt. Ich wollte da sowieso nicht hin.
    I don’t care that the party was cancelled. I didn’t want to go there anyway.

Interjection

edit

sowieso

  1. something; replaces unknown or unimportant words
    Das Nummernschild war K sowieso 132. Ich hab’s nicht genau gesehen.
    The number plate was K something 132. I couldn’t really see it.
  2. of course; sure; that’s a given; expresses agreement to a statement with the implication that it is trivial
    Männer sind halt alle gleich. — Sowieso.
    Men are all the same. — Of course.

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit
  NODES
eth 2
see 3