See also: Standa

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse standa, from Proto-Germanic *standaną, from Proto-Indo-European *steh₂-.

Pronunciation

edit

Verb

edit

standa (third person singular past indicative stóð, third person plural past indicative stóðu, supine staðið)

  1. to stand

Usage notes

edit

Conjugation

edit
Conjugation of standa (group v-65)
infinitive standa
supine staðið
participle (-)1 standandi -
present past
first singular standi stóð
second singular stendur stóðst
third singular stendur stóð
plural standa stóðu
imperative
singular statt!
plural standið!
1Only the past participle being declined.

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse standa. from Proto-Germanic *standaną. Cognate with Faroese standa, English stand, Danish stande, Norwegian Nynorsk standa.

Pronunciation

edit

Verb

edit

standa (strong verb, third-person singular past indicative stóð, third-person plural past indicative stóðu, supine staðið)

  1. (intransitive) to stand (up), to be standing
  2. (intransitive) to stand, to be situated
  3. (intransitive) to stand, to be valid
    • Isaiah 40 (Icelandic, English)
      Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
      A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
  4. (intransitive) to last, to endure
  5. (intransitive) to be written somewhere, to say, to read (to indicate in a written form)
    Hvað stendur á skiltinu?What does the sign say?
  6. (impersonal) to cause to have an erection [with dative ‘someone’] (idiomatically translated as "have an erection" with the dative object as the subject)
  7. (mediopassive) to withstand; hold up to [with accusative ‘something’]
    að standast freistingarto resist temptation
    að standast skoðunto hold up to scrutiny

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Anagrams

edit

Latin

edit

Participle

edit

standa

  1. inflection of standus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

edit

standā

  1. ablative feminine singular of standus

References

edit
  • standa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • standa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

standa (present tense stend or stender, past tense sto or stod, past participle stade or stadi, present participle standande, imperative statt)

  1. to stand; (pre-2012) alternative form of stå

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

standa n

  1. definite plural of stand

Old Frisian

edit

Alternative forms

edit

Verb

edit

standa

  1. to stand

Descendants

edit
  • North Frisian: stun, stuun, stönje
  • Saterland Frisian: stounde

Old Norse

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *standaną. The verb occurred in two forms within Germanic, but only this form is attested in Old Norse sources. In the east, this form existed side by side with unattested *stá (from which Swedish stå), from Proto-Germanic *stāną. Both ultimately derive from the same Proto-Indo-European *steh₂-.

Verb

edit

standa

  1. to stand

Conjugation

edit

Derived terms

edit
  • staðna (back-formed from the past participle)

Descendants

edit

References

edit
  • standa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • standa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Old Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Norse standa, from Proto-Germanic *standaną, from Proto-Indo-European *steh₂-.

Verb

edit

standa

  1. to stand

Conjugation

edit

Descendants

edit
  NODES
eth 1
see 1