stemma
English
editEtymology
editBorrowed from Ancient Greek στέμμα (stémma).
Noun
editstemma (plural stemmata or stemmas)
- A family tree or recorded genealogy
- 1941, Sterling Dow, “A Family of Sculptors from Tyre”, in Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies at Athens[1], , page 359:
- Where so few dates are known, an authoritative stemma is out of the question
- In the study of stemmatics, a diagram showing the relationship of a text to its manuscripts
- One of the types of simple eyes in arthropods
Related terms
editFinnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstemma
- (music) part, voice; harmony (melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece)
- laulaa stemmoja
- to sing harmonies
- laulaa stemmoja
Declension
editInflection of stemma (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | stemma | stemmat | |
genitive | stemman | stemmojen | |
partitive | stemmaa | stemmoja | |
illative | stemmaan | stemmoihin | |
singular | plural | ||
nominative | stemma | stemmat | |
accusative | nom. | stemma | stemmat |
gen. | stemman | ||
genitive | stemman | stemmojen stemmain rare | |
partitive | stemmaa | stemmoja | |
inessive | stemmassa | stemmoissa | |
elative | stemmasta | stemmoista | |
illative | stemmaan | stemmoihin | |
adessive | stemmalla | stemmoilla | |
ablative | stemmalta | stemmoilta | |
allative | stemmalle | stemmoille | |
essive | stemmana | stemmoina | |
translative | stemmaksi | stemmoiksi | |
abessive | stemmatta | stemmoitta | |
instructive | — | stemmoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “stemma”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
editIcelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Norse stemma (“to halt, to dam”), from Proto-Germanic *stammijaną. Compare Swedish stämma (“to block”), Old English gistemen (“to restrain”), English stem and English stammer.
Verb
editstemma (weak verb, third-person singular past indicative stemmdi, supine stemmt)
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að stemma | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stemmt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stemmandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stemmi | við stemmum | present (nútíð) |
ég stemmi | við stemmum |
þú stemmir | þið stemmið | þú stemmir | þið stemmið | ||
hann, hún, það stemmir | þeir, þær, þau stemma | hann, hún, það stemmi | þeir, þær, þau stemmi | ||
past (þátíð) |
ég stemmdi | við stemmdum | past (þátíð) |
ég stemmdi | við stemmdum |
þú stemmdir | þið stemmduð | þú stemmdir | þið stemmduð | ||
hann, hún, það stemmdi | þeir, þær, þau stemmdu | hann, hún, það stemmdi | þeir, þær, þau stemmdu | ||
imperative (boðháttur) |
stemm (þú) | stemmið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stemmdu | stemmiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stemmdur | stemmd | stemmt | stemmdir | stemmdar | stemmd | |
accusative (þolfall) |
stemmdan | stemmda | stemmt | stemmda | stemmdar | stemmd | |
dative (þágufall) |
stemmdum | stemmdri | stemmdu | stemmdum | stemmdum | stemmdum | |
genitive (eignarfall) |
stemmds | stemmdrar | stemmds | stemmdra | stemmdra | stemmdra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stemmdi | stemmda | stemmda | stemmdu | stemmdu | stemmdu | |
accusative (þolfall) |
stemmda | stemmdu | stemmda | stemmdu | stemmdu | stemmdu | |
dative (þágufall) |
stemmda | stemmdu | stemmda | stemmdu | stemmdu | stemmdu | |
genitive (eignarfall) |
stemmda | stemmdu | stemmda | stemmdu | stemmdu | stemmdu |
Derived terms
editEtymology 2
editDerived from the verb stemma (1) or the related adjective stamur, which shows variation between -m- and -mm- in the stem; compare Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌼𐌼𐍃 (stamms).
Noun
editstemma f (genitive singular stemmu, nominative plural stemmur)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | stemma | stemman | stemmur | stemmurnar |
accusative | stemmu | stemmuna | stemmur | stemmurnar |
dative | stemmu | stemmunni | stemmum | stemmunum |
genitive | stemmu | stemmunnar | stemma | stemmanna |
Etymology 3
editBorrowed from Danish stemme, from Middle Low German stemmen. Related to stemma (“melody [for a ballad]”) (4).
Verb
editstemma (weak verb, third-person singular past indicative stemmdi, supine stemmt)
- to fit, to agree with, to correspond to, to coincide with
- Synonyms: koma heim, koma heim og saman, passa
- (music, of an instrument) to be in tune
- (music) to tune (an instrument)
- Synonym: stilla
Etymology 4
editBorrowed from Danish stemme (“voice; musical part; vote”).
Noun
editstemma f (genitive singular stemmu, nominative plural stemmur)
- (obsolete) a musical voice or sound
- a melody, generally for ballads (rímur)
- (obsolete) vote (instance of participating in a formalized choice by a group)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | stemma | stemman | stemmur | stemmurnar |
accusative | stemmu | stemmuna | stemmur | stemmurnar |
dative | stemmu | stemmunni | stemmum | stemmunum |
genitive | stemmu | stemmunnar | stemma | stemmanna |
Etymology 5
editLearned borrowing from Latin stemma (“garland, wreath; pedigree, family tree”), from Ancient Greek στέμμα (stémma, “garland, wreath”).
Noun
editstemma n (genitive singular stemma, nominative plural stemmu)
- (stemmatics, very rare) stemma (diagram showing the relationship of variants of a text)
- 2011, Þórdís Edda Jóhannesdóttir, “Sigurdrífumál og eyðan í Konungsbók Eddukvæða”, in Gripla, volume XXIII, page 303 of 287—317:
- Varðveisla handritsins veldur líklega mestum vandræðum í stemmanu.
- The preservation of the manuscript probably causes the greatest problems in the stemma.
Declension
editReferences
edit- Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) “stemma”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
Italian
editEtymology
editFrom Latin stemma, from Ancient Greek στέμμα (stémma).
Pronunciation
editNoun
editstemma m (plural stemmi)
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editFrom the Ancient Greek στέμμα (stémma).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈstem.ma/, [ˈs̠t̪ɛmːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈstem.ma/, [ˈst̪ɛmːä]
Noun
editstemma n (genitive stemmatis); third declension
- (post-Classical, in general) a garland or wreath
- (post-Augustan, in particular) a garland hung upon an ancestral image
- (transferred sense) a pedigree, geneagram, or family tree
- (figurative) nobility, honoured pedigree, august lineage
-
- to tell the smoky nobility of his silverware
-
- (Medieval Latin) a crown
- (Medieval Latin) wergeld
- (figurative) nobility, honoured pedigree, august lineage
- (Medieval Latin) a kinsman, a blood-relative
- (transferred sense) a pedigree, geneagram, or family tree
Declension
editThird-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | stemma | stemmata |
genitive | stemmatis | stemmatum |
dative | stemmatī | stemmatibus |
accusative | stemma | stemmata |
ablative | stemmate | stemmatibus |
vocative | stemma | stemmata |
Descendants
editReferences
edit- “stemma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- stemma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1,476/3.
- “stemma” on page 1,817/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “stemma”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 991/1
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editNoun
editstemma f
Etymology 2
editFrom German Low German stemmen.
Alternative forms
editVerb
editstemma (present tense stemmer, past tense stemde or stemte, past participle stemt, present participle stemmande, imperative stem)
- to tune (e.g. a guitar or a piano)
- to vote
- to put in a certain mood
- Talen hans gjorde alle velvillig stemt.
- His speech made everyone positively inclined.
Synonyms
editDerived terms
editEtymology 3
editInherited from Old Norse stemma.
Verb
editstemma (present tense stemmer, past tense stemde or stemte, past participle stemt, present participle stemmande, imperative stem)
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *stegʷʰ-
- English terms borrowed from Ancient Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/emːɑ
- Rhymes:Finnish/emːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish kala-type nominals
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛmːa
- Rhymes:Icelandic/ɛmːa/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms borrowed from Danish
- Icelandic terms derived from Danish
- Icelandic terms derived from Middle Low German
- is:Music
- Icelandic terms with obsolete senses
- Icelandic terms borrowed from Latin
- Icelandic learned borrowings from Latin
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic terms derived from Ancient Greek
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic terms with rare senses
- Icelandic terms with quotations
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛmma
- Rhymes:Italian/ɛmma/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- it:Heraldry
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Post-classical Latin
- Latin terms with transferred senses
- Latin terms with usage examples
- Medieval Latin
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from German Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- nn:Folklore