Old Irish

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *subwiyom, from *su- (good) +‎ *-bwi- (being) +‎ *-om (verbal noun suffix), literally being good. Compare the formation of the antonym dubae (sorrow, grief, literally being bad).[1]

Noun

edit

subae n

  1. joy, pleasure, happiness, merriment
    • c. 808, Félire Oengusso, April 1; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:
      co ngaib as mó subae: féil de félib Máire.
      [Ambrose] takes what is greater happiness - one of Mary's feasts.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 146d2
      "a subae" glosses iubelatio
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 47d2
      "int suibi" glosses iubelationis

Inflection

edit
Neuter io-stem
Singular Dual Plural
Nominative subaeN
Vocative subaeN
Accusative subaeN
Genitive subaiL
Dative subuL
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Antonyms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Irish: subha (joy)

Mutation

edit
Mutation of subae
radical lenition nasalization
subae ṡubae unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Uhlich, Jurgen (2002) “Verbal governing compounds (synthetics) in Early Irish and other Celtic languages”, in Transactions of the Philological Society, volume 100, number 3, Wiley, →DOI, →ISSN, pages 403–433

Further reading

edit
  NODES