suma
Page categories
Basque
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Spanish suma (“sum”).
Noun
editsuma inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | suma | suma | sumak |
ergative | sumak | sumak | sumek |
dative | sumari | sumari | sumei |
genitive | sumaren | sumaren | sumen |
comitative | sumarekin | sumarekin | sumekin |
causative | sumarengatik | sumarengatik | sumengatik |
benefactive | sumarentzat | sumarentzat | sumentzat |
instrumental | sumaz | sumaz | sumez |
inessive | sumatan | suman | sumetan |
locative | sumatako | sumako | sumetako |
allative | sumatara | sumara | sumetara |
terminative | sumataraino | sumaraino | sumetaraino |
directive | sumatarantz | sumarantz | sumetarantz |
destinative | sumatarako | sumarako | sumetarako |
ablative | sumatatik | sumatik | sumetatik |
partitive | sumarik | — | — |
prolative | sumatzat | — | — |
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editsuma inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | suma | suma | sumak |
ergative | sumak | sumak | sumek |
dative | sumari | sumari | sumei |
genitive | sumaren | sumaren | sumen |
comitative | sumarekin | sumarekin | sumekin |
causative | sumarengatik | sumarengatik | sumengatik |
benefactive | sumarentzat | sumarentzat | sumentzat |
instrumental | sumaz | sumaz | sumez |
inessive | sumatan | suman | sumetan |
locative | sumatako | sumako | sumetako |
allative | sumatara | sumara | sumetara |
terminative | sumataraino | sumaraino | sumetaraino |
directive | sumatarantz | sumarantz | sumetarantz |
destinative | sumatarako | sumarako | sumetarako |
ablative | sumatatik | sumatik | sumetatik |
partitive | sumarik | — | — |
prolative | sumatzat | — | — |
Further reading
edit- “suma”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “suma”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editsuma f (plural sumes)
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editsuma
- inflection of sumar:
Cebuano
editEtymology 1
editFrom Spanish suma, from Latin summa.
Verb
editsuma
Etymology 2
editUnknown.
Adjective
editsuma
Finnish
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *sum(p)a.
Pronunciation
editNoun
editsuma
- logjam
- Synonym: jumi
- traffic jam
- Synonym: ruuhka
- (figuratively, in compounds) accumulation, bunch
- kolarisuma ― pile-up
Declension
editInflection of suma (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | suma | sumat | |
genitive | suman | sumien | |
partitive | sumaa | sumia | |
illative | sumaan | sumiin | |
singular | plural | ||
nominative | suma | sumat | |
accusative | nom. | suma | sumat |
gen. | suman | ||
genitive | suman | sumien sumain rare | |
partitive | sumaa | sumia | |
inessive | sumassa | sumissa | |
elative | sumasta | sumista | |
illative | sumaan | sumiin | |
adessive | sumalla | sumilla | |
ablative | sumalta | sumilta | |
allative | sumalle | sumille | |
essive | sumana | sumina | |
translative | sumaksi | sumiksi | |
abessive | sumatta | sumitta | |
instructive | — | sumin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “suma”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
editGalician
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editsuma f (plural sumas)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editsuma
- inflection of sumir:
Gothic
editRomanization
editsuma
- Romanization of 𐍃𐌿𐌼𐌰
Guinea-Bissau Creole
editEtymology
editPerhaps from Portuguese assim + como ("thus how").
Adverb
editsuma
Ingrian
editEtymology
editBorrowed from Russian сума (suma).
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsumɑ/, [ˈs̠umɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈsumɑ/, [ˈʃumɑ]
- Rhymes: -umɑ
- Hyphenation: su‧ma
Noun
editsuma
- bag
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 22:
- Siso ompeli suman.
- Sis sewed the bag.
- 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[4], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 75:
- Ohotnikka otti jänistä käpälist ja pani summaa.
- The hunter took the hare by the legs and put it in the bag.
- 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva:
- Valja otti suman, pani bukvarin summaa ja laati paljton päälle.
- Valja took [her] bag, put a primer into the bag and put an overcoat on.
Declension
editDeclension of suma (type 3/koira, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | suma | sumat |
genitive | suman | summiin |
partitive | summaa | summia |
illative | summaa | summii |
inessive | sumas | sumis |
elative | sumast | sumist |
allative | sumalle | sumille |
adessive | sumal | sumil |
ablative | sumalt | sumilt |
translative | sumaks | sumiks |
essive | sumanna, summaan | suminna, summiin |
exessive1) | sumant | sumint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
editReferences
edit- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 550
Italian
editVerb
editsuma
- inflection of sumere:
Anagrams
editLithuanian
editEtymology
editUltimately from Latin summa. The religious sense is borrowed from Polish suma.[1]
Noun
editsumà f (plural sùmos) stress pattern 4
- (mathematics) sum (quantity obtained by addition)
- sum (quantity of money)
- (Catholicism) noon mass on a holy day; High Mass
Declension
editsingular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | sumà | sùmos |
genitive (kilmininkas) | sumõs | sumų̃ |
dative (naudininkas) | sùmai | sumóms |
accusative (galininkas) | sùmą | sumàs |
instrumental (įnagininkas) | sumà | sumomìs |
locative (vietininkas) | sumojè | sumosè |
vocative (šauksmininkas) | sùma | sùmos |
References
editFurther reading
edit- “suma”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
- “suma”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2024
Norn
editEtymology
editFrom Old Norse svimma, svima, from Proto-Germanic *swimmaną.
Verb
editsuma
Old English
editPronoun
editsuma
Old Norse
editPronoun
editsuma
- inflection of sumr:
Old Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin summa.[1][2][3] First attested in the 15th century.
Pronunciation
editNoun
editsuma f
- (attested in Masovia) sum (quantity of money)
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 27:
- Czy vbodzy slyachczycy... o pewney svmmye pyenyądzi (de certa summa pecuniae) szą gednayą z nymy
- [Ci ubodzy ślachcicy... o pewnej summie pieniędzy (de certa summa pecuniae) się jednają z nimi]
- 1950 [1437], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 493, Warsaw:
- Jakom ya nye ranczyl Jsakowi gyenyey kopy geno s they szumy, czo w xøgach m[y]a
- [Jakom ja nie ręczył Izakowi jeniej kopy jeno z tej sumy, co w księgach m[y]a]
Derived terms
edit- kłaść sumę impf
- sumować impf
Descendants
editReferences
edit- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “suma”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “suma”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][2] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “suma”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “suma”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Polish suma.
Noun
editsuma f (diminutive sumka, related adjective sumowy)
- amount, sum, figure (certain amount of money)
- Synonym: kwota
- (mathematics) sum (quantity obtained by addition)
- sum (quantity obtained by aggregation)
- Synonyms: całokształt, całość, ogół
- (Roman Catholicism) mass, service (main mass help in church on Sundays and holidays)
- Hypernym: msza
- (Middle Polish) sum, summary (short summation of text)
- Synonym: podsumowanie
Declension
editDerived terms
edit- sumować impf
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editsuma m animal
Trivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), suma is one of the most used words in Polish, appearing 24 times in scientific texts, 24 times in news, 22 times in essays, 6 times in fiction, and 3 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 79 times, making it the 819th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- suma in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- suma in Polish dictionaries at PWN
- suma in PWN's encyclopedia
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “suma”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “SUMA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 23.03.2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “suma”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “suma”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “suma”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 510
Portuguese
editEtymology 1
editAdjective
editsuma
Etymology 2
editVerb
editsuma
- inflection of sumir:
Romanian
editEtymology
editVerb
edita suma (third-person singular present sumează, past participle sumat) 1st conjugation
- to sum up
Conjugation
editinfinitive | a suma | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sumând | ||||||
past participle | sumat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | sumez | sumezi | sumează | sumăm | sumați | sumează | |
imperfect | sumam | sumai | suma | sumam | sumați | sumau | |
simple perfect | sumai | sumași | sumă | sumarăm | sumarăți | sumară | |
pluperfect | sumasem | sumaseși | sumase | sumaserăm | sumaserăți | sumaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să sumez | să sumezi | să sumeze | să sumăm | să sumați | să sumeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | sumează | sumați | |||||
negative | nu suma | nu sumați |
Serbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsȕma f (Cyrillic spelling су̏ма)
Declension
editSilesian
editEtymology
editInherited from Old Polish suma.
Pronunciation
editNoun
editsuma f
- sum (amount of money)
Further reading
edit- suma in silling.org
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin summa.[1] Doublet of the inherited soma (“coarse flour”).
Noun
editsuma f (plural sumas)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editsuma
Verb
editsuma
References
edit- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “suma”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
edit- “suma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Sranan Tongo
editEtymology
editPronoun
editsuma
- (interrogative) who
Noun
editsuma
Venda
editVerb
editsuma
- to report
Votic
editEtymology
editBorrowed from Russian сума (suma).
Pronunciation
editNoun
editsuma
Inflection
editDeclension of suma (type III/jalkõ, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | suma | sumad |
genitive | suma | sumojõ, sumoi |
partitive | summa | sumoitõ, sumoi |
illative | summasõ, summa | sumoisõ |
inessive | sumaz | sumoiz |
elative | sumassõ | sumoissõ |
allative | sumalõ | sumoilõ |
adessive | sumallõ | sumoillõ |
ablative | sumaltõ | sumoiltõ |
translative | sumassi | sumoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
References
edit- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “suma”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/uma
- Rhymes:Basque/uma/2 syllables
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque dated terms
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano terms with unknown etymologies
- Cebuano adjectives
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/umɑ
- Rhymes:Finnish/umɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish koira-type nominals
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/uma
- Rhymes:Galician/uma/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole adverbs
- Ingrian terms derived from Polish
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/umɑ
- Rhymes:Ingrian/umɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- izh:Containers
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Lithuanian terms derived from Latin
- Lithuanian terms borrowed from Polish
- Lithuanian terms derived from Polish
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Mathematics
- lt:Catholicism
- Norn terms inherited from Old Norse
- Norn terms derived from Old Norse
- Norn terms inherited from Proto-Germanic
- Norn terms derived from Proto-Germanic
- Norn lemmas
- Norn verbs
- Old English non-lemma forms
- Old English pronoun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse pronoun forms
- Old Polish terms borrowed from Latin
- Old Polish learned borrowings from Latin
- Old Polish terms derived from Latin
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/uma
- Rhymes:Polish/uma/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Mathematics
- pl:Roman Catholicism
- Middle Polish
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Money
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Silesian terms derived from Latin
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/uma
- Rhymes:Silesian/uma/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/uma
- Rhymes:Spanish/uma/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish verb forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo pronouns
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo dated forms
- Venda lemmas
- Venda verbs
- Votic terms borrowed from Russian
- Votic terms derived from Russian
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/umɑ
- Rhymes:Votic/umɑ/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic jalkõ-type nominals