Faroese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse .

Noun

edit

 f (genitive singular táar, plural tær)

  1. toe
Declension
edit
f26 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative táin tær tærnar
accusative tánna tær tærnar
dative tánni tóm tónum
genitive táar táarinnar táa táanna

Etymology 2

edit

From Old Norse þá, from Proto-Germanic *þan (then). Compare Gothic 𐌸𐌰𐌽 (þan), Old English þan and þā.

Adverb

edit

  1. then

Conjunction

edit

  1. when
Synonyms
edit

Anagrams

edit

Hungarian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈtaː]
  • Audio:(file)

Noun

edit

(plural ták)

  1. a syllable used in solfège to represent the quarter note as a rhythm, usually accompanied by clapping
  2. dash (the longer of the two symbols of Morse code)

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ták
accusative tát tákat
dative tának táknak
instrumental tával tákkal
causal-final táért tákért
translative tává tákká
terminative táig tákig
essive-formal táként tákként
essive-modal
inessive tában tákban
superessive tán tákon
adessive tánál táknál
illative tába tákba
sublative tára tákra
allative tához tákhoz
elative tából tákból
delative táról tákról
ablative tától táktól
non-attributive
possessive - singular
táé táké
non-attributive
possessive - plural
táéi tákéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. tám táim
2nd person sing. tád táid
3rd person sing. tája tái
1st person plural tánk táink
2nd person plural tátok táitok
3rd person plural tájuk táik

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Norse .

Noun

edit

 f (genitive singular táar, nominative plural tær)

  1. toe
Declension
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Old Norse , from Proto-Germanic *tanhwą.

Noun

edit

 n (genitive singular tás, nominative plural )

  1. path, footpath
Declension
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from Ancient Greek ταῦ (taû).

Noun

edit

 n (genitive singular tás, nominative plural )

  1. tau (Greek letter)
Declension
edit

Anagrams

edit

Irish

edit

Alternative forms

edit
  • thá (Waterford, Kilkenny, very sporadically throughout Munster)

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. present indicative independent affirmative progressive analytic of : "is"

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 185, page 93

Kaingang

edit

Pronunciation

edit

Postposition

edit

  1. in; at (for places far away from the speaker)
  2. there
    Inh mỹnh fi vỹ inh jamã nĩ.
    My mom is over there where I live.

Macanese

edit

Particle

edit

  1. Alternative form of : present continuous particle
    Como vai?
    How's it going?

Mandarin

edit

Romanization

edit

(ta2, Zhuyin ㄊㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of 𨓬

Old Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *tāyeti (compare Welsh taw (there is)), from Proto-Indo-European *steh₂-.

Pronunciation

edit

Verb

edit

·tá

  1. unattested by itself; takes various preverbs to form verbs

Derived terms

edit
edit

Verb

edit

·tá

  1. third-person singular present progressive conjunct of at·tá

Old Norse

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Germanic *taihwǭ.

Noun

edit

 f (genitive tár, plural tær)

  1. a toe
Declension
edit
Descendants
edit
  • Icelandic:
  • Faroese:
  • Norwegian Nynorsk:
  • Norwegian Bokmål:
  • Swedish:
  • Danish:

Etymology 2

edit

From Proto-Germanic *tanhwą. Compare Finnish tanhua (stockyard), which was borrowed from Proto-Norse or Proto-Germanic. The noun itself is derived from the adjective Proto-Germanic *tanhuz (tough).

Noun

edit

 n (genitive tás, plural )

  1. (poetic) path, walk
Declension
edit
Descendants
edit

References

edit
  • in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -a
  • Hyphenation:

Etymology 1

edit

Clipping of está, third-person singular present indicative of estar.

Verb

edit

  1. Clipping of está.
    falando com quem?
    Who are you talking to?
    Vamo, na hora de tomar café.
    Let's go, it’s time for breakfast.
  2. (Brazil) Eye dialect spelling of estar.
    Eu queria com você.
    I’d like to be with you.
    É bom sempre aprendendo, né?
    It’s good to always be learning, right?
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:tá.

Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Ellipsis of tá bem or tá bom, itself a clipping of está bem.

Interjection

edit

  1. (Brazil, colloquial) OK; all right
    Synonym: tá bom
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:tá.

Slovak

edit

Pronoun

edit

  1. nominative feminine singular of ten

Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Clipping of está, or borrowed from Portuguese .

Interjection

edit

  1. (Uruguay) okay
    • 2008, Néstor Ganduglia, Historias mágicas del Uruguay interior, page 52:
      Y , y me quedé ahí.
      (please add an English translation of this quotation)

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: đả), perhaps from a rendition in Mandarin 打臣 (dǎchén, đả thần), from English dozen.

Numeral

edit

  1. dozen
    Synonym: lố
    một trứngone dozen eggs

Etymology 2

edit

Sino-Vietnamese word from .

Noun

edit

  1. (military) field officer (higher than but lower than tướng)
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Sino-Vietnamese word from .

Verb

edit

  1. (only in compounds) to help
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Sino-Vietnamese word from .

Verb

edit

  1. to borrow
Derived terms
edit

Etymology 5

edit

Alternative forms

edit
  • ta (colloquial, informal)

Interjection

edit

(, )

  1. An expression of inquisitiveness or emotionality
    • 15th century, Lê Thánh Tông, “Núi Góa [Lonely Mountain]” in Hồng Đức Quốc Âm thi tập (Collection of Poems in Our Nation's Language), folio 37a
      (Tới)𫢩(nay)(tuổi)(đã)(bao)(nhiêu)()
      (Trạnh)(trạnh)𥾽(bền)(gan)(chửa)𥙩(lấy)𫯳(chồng)
      Now how old are ye? Ye remain so unwaveringly and resolutely unmarried.
    • Trần Tế Xương, “Vợ Chồng Ngâu (Mr. & Mrs. Ngâu)” in Vị Thành Giai Cú tập biên (《渭城佳句摺編》 "Collection of Vị Thành's Belle Phrases")
      𫨩(Hay)()𢜝(sợ)(muộn)𫯳(chồng)(chăng)()
      (Hơi)󰜋(đâu)𦓡()(kén)𩵜()(chọn)(canh)
      Or was she so afraid of being married late that she didn't bother to be choosy?

Anagrams

edit
  NODES
Done 1
orte 1
see 3