tíolacadh
Irish
editEtymology 1
editFrom Middle Irish tidlacad, an adaptation under the influence of the verbal noun suffix -ad (modern -adh) of tidlacan, which was dissimilated and metathesized from Old Irish tindnacol. [1]Doublet of tionlacan.
Alternative forms
edit- tiodhlac, tiodhlacadh, tiodhlacan, tiodhlaic, tiodhlaiceadh, tiodhnacal, tiodhnaiceadh, tíolaic, tíolaiceadh, tionnacal[2]
Pronunciation
editNoun
edittíolacadh m (genitive singular tíolactha, nominative plural tíolacthaí)
- verbal noun of tíolaic
- gift (especially a divine one)
- seacht dtíolacthaí an Spioraid Naoimh ― the seven gifts of the Holy Spirit
- (law) conveyance (instrument transferring title)
- (law) grant (transfer of property by deed or writing)
- talent, gift
- dedication (note prefixed to a work of art)
Declension
edit
|
Further reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1904) “tíolacadh”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page tioḋlacaḋ
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tíolacadh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edittíolacadh
- inflection of tíolaic:
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
tíolacadh | thíolacadh | dtíolacadh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tindnacol”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ “tíolacadh”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 207, page 79
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁eg-
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms suffixed with -adh
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish doublets
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish terms with usage examples
- ga:Law
- Irish irregular nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms