Khalaj

edit
Perso-Arabic توْن

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *tōn.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tôn (definite accusative tônı, plural tônlar)

  1. shirt

Declension

edit

References

edit

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Sino-Vietnamese word from

Verb

edit

tôn

  1. to revere, to respect, to honor
    tôn làm thầyto honor as teacher
  2. (by extension) to strengthen and heighten
    tôn nềnto strengthen and heighten the foundation
  3. (by extension) to accentuate
    Màu áo đen càng tôn thêm nước da trắng.The upper garment's black color accentuates the [wearer's] white skin
Derived terms
edit
Derived terms

Etymology 2

edit

From etymology 1.

Adjective

edit

tôn

  1. (only in compounds) revered, venerable
    • 1889, Đại Nam Liệt Truyện (Arrayed Accounts of Đại Nam), 2006 Vietnamese translation by Đỗ Mộng Khương, rectified by Hoa Bằng
      Cúi xin nhận lấy danh hiệu tôn quý, hưởng nhiều Phước to lâu dài.
      [I] bow down and beg [You] to accept this venerably precious title, [and may Ye] enjoy plenty of great Blessings for evermore.
Derived terms
edit
Derived terms

Etymology 3

edit
  A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (lineage, ancestry, ancestor, clan, SV: tông).

Possibly arose from the taboo on the personal name "Nguyễn Phúc Miên Tông" (Hán tự: 阮福綿) of Emperor Thiệu Trị.[1]

Noun

edit

tôn

  1. (only in compounds) Alternative form of tông
    tôn giáoreligion
    tôn chỉmain objective, purpose; mission
    tôn đườngSynonym of tông đường
    tôn tộcSynonym of tông tộc
    Lê Thánh TônAlternative form of Lê Thánh Tông
    Hồ Tôn HiếnAlternative form of Hồ Tông Hiến
    Tôn Thấta surname.
    Tôn Nữa surname.

References

edit
  1. ^ Thiếu Khanh (2019 July 7) “Những từ “kỵ húy” của người Nam bộ”, in Nhạc Xưa Thời Báo[1]

Etymology 4

edit

Borrowed from French tôle.

Noun

edit

(classifier miếng) tôn

  1. sheet metal

Welsh

edit

Etymology

edit

From Middle Welsh ton, from Old French ton, from Latin tonus. Doublet of tiwn.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tôn f (plural tonau)

  1. tone, sound
    Synonym: sain
  2. tune, melody
    Synonyms: tiwn, alaw

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutated forms of tôn
radical soft nasal aspirate
tôn dôn nhôn thôn

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tôn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  NODES
Note 2