See also: Tag, TAG, tag-, tağ, tág, tåg, and tāğ

English

edit

Etymology 1

edit

From Middle English tagge (small piece hanging from a garment), probably of North Germanic origin. Compare Norwegian tagg (point; prong; barb; tag), Swedish tagg (thorn; prickle; tine), Icelandic tág (a willow-twig). Compare also tack.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag (plural tags)

  1. (heading) Physical appendage.
    1. A small label.
    2. A skin tag, an excrescence of skin.
    3. A dangling lock of sheep's wool, matted with dung; a dung tag.
    4. Any slight appendage, as to an article of dress; something slight hanging loosely.
    5. A metallic binding, tube, or point, at the end of a string, or lace, to stiffen it.
    6. (biochemistry) Any short peptide sequence artificially attached to proteins mostly in order to help purify, solubilize or visualize these proteins.
    7. Something mean and paltry; the rabble, originally refer to rag as torn cloth.
      • 1596 (date written; published 1633), Edmund Spenser, A Vewe of the Present State of Irelande [], Dublin: [] Societie of Stationers, [], →OCLC; republished as A View of the State of Ireland [] (Ancient Irish Histories), Dublin: [] Society of Stationers, [] Hibernia Press, [] [b]y John Morrison, 1809, →OCLC:
        For upon the like Proclamation there, they all came in, both tag and rag
  2. (heading) Last nonphysical appendage.
    1. (music) The last line (or last two lines) of a song's chorus that is repeated to indicate the end of the song.
    2. (television) The last scene of a TV program, often focusing on the program's subplot.
      Antonym: cold open
      • 2006, Stephen V. Duncan, A Guide to Screenwriting Success, page 300:
        Often, the tag punctuates the "we're all in this together" theme and is topped with a laugh.
    3. The end, or catchword, of an actor's speech; cue.
  3. (heading) Nonphysical label.
    1. (informal, authorship) An attribution in narrated dialogue (eg, "he said") or attributed words (e.g. "he thought").
      Synonyms: dialogue tag, speech tag, tag line
      • (Can we date this quote?), michael, alt.fiction.original[1] (Usenet):
        Seems here like Russ would be speaking. You could use a tag here.
      • (Can we date this quote?), Jane MacDonald, alt.fiction.original[2] (Usenet):
        If you want to start with talk, stick a tag in right away
      • (Can we date this quote?), bart_...@hotmail.com, alt.fiction.original[3] (Usenet):
        You could combine these two paragraphs, I think, and rewrite to lose the tag portion of the third sentence.
    2. (computing) A piece of markup representing an element in a markup language.
      The <title> tag provides a title for the Web page.
      The <sarcasm> tag conveys sarcasm in Internet slang.
    3. (computing) A keyword, term, or phrase associated with or assigned to data, media, and/or information enabling keyword-based classification; often used to categorize content.
      I want to add genre and artist tags to the files in my music collection.
  4. (heading) Identity.
    1. (chiefly US) A vehicle number plate; a medal bearing identification data (animals, soldiers).
      The subwoofer in the trunk was so loud, it vibrated the tag like an aluminum can.
    2. (slang) A person's name.
      What’s your tag?
  5. (heading) Involving being tagged physically.
    1. (uncountable) A game, especially for children on playgrounds, in which one player (known as "it") attempts to touch another, who then becomes "it"; any similar game of chasing and trying to reach, touch, shoot, or label other players.
      Synonym: (Australia) tips
      Hyponyms: archery tag, dart tag, freeze tag, laser tag, zombie tag
    2. (baseball) An instance of touching the baserunner with the ball or the ball in a gloved hand to rule him "out."
      The tag was applied at second for the final out.
  6. (heading) Signature.
    1. Graffiti in the form of a stylized signature particular to the artist.
      • 2011, Scape Martinez, Graff 2: Next Level Graffiti Techniques, page 124:
        There is a hierarchy of sorts: a throw-up can go over a tag, a piece over a throw-up, and a burner over a piece.
  7. A type of cardboard.
  8. A sheep in its first year.
    • 1807, The Complete Farmer, or, General Dictionary of Agriculture and Husbandry, →OCLC:
      After being weaned, the ram or wedder lamb is sometimes termed hog, hoggit, or tag, during the whole of the first year
Hyponyms
edit
Derived terms
edit
Translations
edit
See also
edit

(children's game to avoid being "it"):

Verb

edit

tag (third-person singular simple present tags, present participle tagging, simple past and past participle tagged)

  1. (transitive) To label (something).
  2. (transitive) To mark (something) with one's graffiti tag.
  3. (transitive) To remove dung tags from a sheep.
    Regularly tag the rear ends of your sheep.
  4. (transitive, baseball, colloquial) To hit the ball hard.
    He really tagged that ball.
  5. (transitive, vulgar, slang, 1990s) to have sex with someone (especially a man of a woman)
    Steve is dying to tag Angie from chemistry class.
  6. (transitive, baseball) To put a runner out by touching them with the ball or the ball in a gloved hand.
    He tagged the runner for the out.
  7. (transitive, computing) To mark with a tag (metadata for classification).
    Antonym: untag
    I am tagging my music files by artist and genre.
  8. (transitive, Internet) To attach the name of (a user) to a posted message so that they are linked from the post and possibly sent a notification.
    • 2021, Julie B. Wiest, Theorizing Criminality and Policing in the Digital Media Age, page 82:
      One side wants to demonstrate a higher level of street knowledge and openly denounces the distorting lens of Instagram dissings; the other embraces the medium's branding affordances by sending “clout” to a third-party ally, while at the same time avoiding tagging the opponent.
  9. To follow closely, accompany, tag along.
    • 1906 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “By Courier”, in The Four Million, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co, →OCLC:
      A tall young man came striding through the park along the path near which she sat. Behind him tagged a boy carrying a suit-case.
  10. (transitive) To catch and touch (a player in the game of tag).
  11. (transitive) To fit with, or as if with, a tag or tags.
  12. To fasten; to attach.
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Aramaic תגא (taga, crown). Doublet of taj.

Noun

edit

tag (plural tagin)

  1. A decoration drawn over some Hebrew letters in Jewish scrolls.

References

edit
  • tag”, in OneLook Dictionary Search.

Further reading

edit

Anagrams

edit

Cimbrian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German tag, tac, from Old High German tag, tac, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz. Cognate with German Tag, English day.

Noun

edit

tag m (plural taaghe)

  1. (Sette Comuni) day

Declension

edit
edit

References

edit
  • “tag” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Crimean Gothic

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn).

Noun

edit

tag

  1. day
    • 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq, (Please provide the book title or journal name):
      Tag. Dies.
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

edit

Danish

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse þak (thatch, roof), from Proto-Germanic *þaką, cognate with Swedish tak, English thack, thatch, German Dach, Dutch dak.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /taːˀɣ/, [ˈtˢæˀ(j)]

Noun

edit

tag n (singular definite taget, plural indefinite tage)

  1. roof
Declension
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse tak (hold, grasp), cognate with Norwegian tak, Swedish tag. Derived from the verb taka (Danish tage).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ta(ːˀ)ɣ/, [ˈtˢæˀ(j)], [ˈtˢɑw]

Noun

edit

tag n (singular definite taget, plural indefinite tag)

  1. hold, grasp, grip
  2. stroke (with an oar or with the armes in the water)
  3. handling, control
Declension
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from English tag (since 1985).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /taɡ/, [ˈtˢæɡ̊]

Noun

edit

tag n (singular definite tagget, plural indefinite tags)

  1. tag (signature of a graffiti artist)
  2. (computing) tag (markup in an electronic file)
Declension
edit

Etymology 4

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ta(ːˀ)/, [ˈtˢæ(ˀ)]

Verb

edit

tag

  1. imperative of tage

Dutch

edit

Etymology

edit

Borrowed from English tag.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag n (plural tags, diminutive tagje n)

  1. tag

Finnish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɑɡ/, [ˈt̪ɑ̝ɡ]
  • Rhymes: -ɑɡ
  • Hyphenation(key): tag

Noun

edit

tag

  1. Alternative form of tagi

Declension

edit
Inflection of tag (Kotus type 5/risti, no gradation)
nominative tag tagit
genitive tagin tagien
partitive tagia tageja
illative tagiin tageihin
singular plural
nominative tag tagit
accusative nom. tag tagit
gen. tagin
genitive tagin tagien
partitive tagia tageja
inessive tagissa tageissa
elative tagista tageista
illative tagiin tageihin
adessive tagilla tageilla
ablative tagilta tageilta
allative tagille tageille
essive tagina tageina
translative tagiksi tageiksi
abessive tagitta tageitta
instructive tagein
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of tag (Kotus type 5/risti, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative tagini tagini
accusative nom. tagini tagini
gen. tagini
genitive tagini tagieni
partitive tagiani tagejani
inessive tagissani tageissani
elative tagistani tageistani
illative tagiini tageihini
adessive tagillani tageillani
ablative tagiltani tageiltani
allative tagilleni tageilleni
essive taginani tageinani
translative tagikseni tageikseni
abessive tagittani tageittani
instructive
comitative tageineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative tagisi tagisi
accusative nom. tagisi tagisi
gen. tagisi
genitive tagisi tagiesi
partitive tagiasi tagejasi
inessive tagissasi tageissasi
elative tagistasi tageistasi
illative tagiisi tageihisi
adessive tagillasi tageillasi
ablative tagiltasi tageiltasi
allative tagillesi tageillesi
essive taginasi tageinasi
translative tagiksesi tageiksesi
abessive tagittasi tageittasi
instructive
comitative tageinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative tagimme tagimme
accusative nom. tagimme tagimme
gen. tagimme
genitive tagimme tagiemme
partitive tagiamme tagejamme
inessive tagissamme tageissamme
elative tagistamme tageistamme
illative tagiimme tageihimme
adessive tagillamme tageillamme
ablative tagiltamme tageiltamme
allative tagillemme tageillemme
essive taginamme tageinamme
translative tagiksemme tageiksemme
abessive tagittamme tageittamme
instructive
comitative tageinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative taginne taginne
accusative nom. taginne taginne
gen. taginne
genitive taginne tagienne
partitive tagianne tagejanne
inessive tagissanne tageissanne
elative tagistanne tageistanne
illative tagiinne tageihinne
adessive tagillanne tageillanne
ablative tagiltanne tageiltanne
allative tagillenne tageillenne
essive taginanne tageinanne
translative tagiksenne tageiksenne
abessive tagittanne tageittanne
instructive
comitative tageinenne

Further reading

edit

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from English tag.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag m (plural tags)

  1. tag

German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

tag

  1. singular imperative of tagen

Hungarian

edit

Etymology 1

edit

Of unknown origin.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag (plural tagok)

  1. member
  2. Synonym of végtag (limb)
Declension
edit
Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative tag tagok
accusative tagot tagokat
dative tagnak tagoknak
instrumental taggal tagokkal
causal-final tagért tagokért
translative taggá tagokká
terminative tagig tagokig
essive-formal tagként tagokként
essive-modal tagul
inessive tagban tagokban
superessive tagon tagokon
adessive tagnál tagoknál
illative tagba tagokba
sublative tagra tagokra
allative taghoz tagokhoz
elative tagból tagokból
delative tagról tagokról
ablative tagtól tagoktól
non-attributive
possessive - singular
tagé tagoké
non-attributive
possessive - plural
tagéi tagokéi
Possessive forms of tag
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. tagom tagjaim
2nd person sing. tagod tagjaid
3rd person sing. tagja tagjai
1st person plural tagunk tagjaink
2nd person plural tagotok tagjaitok
3rd person plural tagjuk tagjaik
Derived terms
edit
Compound words
Expressions

Etymology 2

edit

Borrowed from English tag (piece of markup).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag (plural tagek)

  1. (computing) tag (a piece of markup representing an element in a markup language)
Declension
edit
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative tag tagek
accusative taget tageket
dative tagnek tageknek
instrumental taggel tagekkel
causal-final tagért tagekért
translative taggé tagekké
terminative tagig tagekig
essive-formal tagként tagekként
essive-modal
inessive tagben tagekben
superessive tagen tageken
adessive tagnél tageknél
illative tagbe tagekbe
sublative tagre tagekre
allative taghez tagekhez
elative tagből tagekből
delative tagről tagekről
ablative tagtől tagektől
non-attributive
possessive - singular
tagé tageké
non-attributive
possessive - plural
tagéi tagekéi
Possessive forms of tag
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. tagem tagjeim
2nd person sing. taged tagjeid
3rd person sing. tagje tagjei
1st person plural tagünk tagjeink
2nd person plural tagetek tagjeitek
3rd person plural tagjük tagjeik

Etymology 3

edit

Borrowed from English tag (a piece of graffiti).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag (plural tagek)

  1. tag (graffiti in the form of a stylized signature particular to the artist)
Declension
edit
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative tag tagek
accusative taget tageket
dative tagnek tageknek
instrumental taggel tagekkel
causal-final tagért tagekért
translative taggé tagekké
terminative tagig tagekig
essive-formal tagként tagekként
essive-modal
inessive tagben tagekben
superessive tagen tageken
adessive tagnél tageknél
illative tagbe tagekbe
sublative tagre tagekre
allative taghez tagekhez
elative tagből tagekből
delative tagről tagekről
ablative tagtől tagektől
non-attributive
possessive - singular
tagé tageké
non-attributive
possessive - plural
tagéi tagekéi
Possessive forms of tag
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. tagem tagjeim
2nd person sing. taged tagjeid
3rd person sing. tagje tagjei
1st person plural tagünk tagjeink
2nd person plural tagetek tagjeitek
3rd person plural tagjük tagjeik

References

edit
  1. ^ tag in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

edit
  • tag in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Meriam

edit

Noun

edit

tag

  1. arm, hand

Middle High German

edit

Noun

edit

tag m

  1. Alternative form of tac

Declension

edit

Old High German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, whence also Old English dæġ, Old Norse dagr, Old Dutch and Old Saxon dag, Old High German tag, Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags). Ultimately from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag m (plural taga)

  1. day
    tag after tage
    day after day

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Middle High German: tac, tag, dach
    • Alemannic German: Tag
      Alsatian: Dàà (north), Dàj (center), Dàg (south)
      Italian Walser: tag, tog, tàg
      Swabian: Dag
    • Bavarian: Da, Dåg, Doch
      Cimbrian: tak, ta, tag, tage
      Mòcheno: ta
      Udinese: tach, ti
    • Central Franconian: Daach
      Hunsrik: Daagh, taach (Wiesemann spelling system), Tóch, Tooch (Altenhofen spelling)
    • East Central German:
      Upper Saxon German: Dag
    • German: Tag
      Esperanto: tago
    • Luxembourgish: Dag, Do
    • Rhine Franconian: Tach
      Pennsylvania German: Daag
    • Transylvanian Saxon: Dåch
    • Vilamovian: taog
    • Yiddish: טאָג (tog)

References

edit
  • Joseph Wright, An Old High German Primer

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Borrowed from English tag.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag m inan

  1. (computing) tag (piece of markup representing an element in a markup language)
    Synonym: znacznik

Declension

edit

Further reading

edit
  • tag in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • tag in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Etymology

edit

Unadapted borrowing from English tag.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈta.ɡi/, /ˈtɛ.ɡi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈta.ɡe/, /ˈtɛ.ɡe/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈta.ɡɨ/ [ˈta.ɣɨ], /ˈtɛ.ɡɨ/ [ˈtɛ.ɣɨ]

Noun

edit

tag f or m (plural tags)

  1. tag (type of graffiti)
  2. an RFID chip, especially one used to unlock electronic door locks, often carried as a key fob
  3. (computing) tag (a markup instruction)

Sumerian

edit

Romanization

edit

tag

  1. Romanization of 𒋳 (tag)

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Norse tak.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag n

  1. a grip, a hold (of something)
    Tappa inte taget
    Don't lose your grip
    Släpp inte taget!
    Don't let go [Don't release your grip]!
    ta tag i något
    grab something [take grip in something]
    få tag i någon/något
    get hold of someone/something
  2. (figuratively, in "ta tag i (något)") to get down to dealing with (something)
  3. a stroke (with oars or an oar, a paddle, or the like; in swimming)
    ett tag till med åran
    one more stroke with the oar
    ta ett årtag
    take a stroke with oars (or an oar)
    ta ett paddeltag
    take a stroke with a paddle
    ta några simtag
    take a few swimming strokes
  4. a while (limited, often short time period)
    Hon kommer om ett tag
    She will be here in a while
    Det kommer ta ett bra tag
    It will take a good while
    ett litet tag
    a little while
    Det är inget jag glömmer i första taget
    It's not something I will forget in a hurry [in the first while]
  5. a manner of doing something (can be thought of as "grips" as a metaphor for how one goes about something)
    en maskin som tål tuffa tag
    a machine that can take a beating ("that can stand tough grips")
    friska tag
    spunk, vigor ("fresh grips")
    Somliga gillar hårda tag
    Some like it rough

Declension

edit

Derived terms

edit

See also

edit

Verb

edit

tag

  1. imperative of taga

Alternative forms

edit

References

edit

Anagrams

edit

Welsh

edit

Etymology

edit

Back-formation from tagu (to strangle, to choke).

Noun

edit

tag m (plural tagau or tagion)

  1. choking, suffocation

Derived terms

edit
  • bleidd-dag (wolfsbane, monkshood)
  • llindag (suffocation; snare; dodder; thrush)
  • tagaradr (restharrow)
  • tagell (gill; jowl)
  • tagfa (choking, throttling; bottleneck)
  • taglys (bindweed)

Mutation

edit
Mutated forms of tag
radical soft nasal aspirate
tag dag nhag thag

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tag”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

White Hmong

edit

Etymology

edit

See tas.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tag

  1. Alternative form of tas (day segment)

Particle

edit

tag

  1. Alternative form of tas (completion particle)

Usage notes

edit

More commonly used than tas.

References

edit
  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[6], SEAP Publications, →ISBN.
  NODES
chat 1
INTERN 3
Note 4