taima
See also: taimā
Elfdalian
editNoun
edittaima
- indefinite accusative singular and plural of taime
- indefinite dative singular of taime
Japanese
editRomanization
edittaima
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Portuguese teima, ultimately from Latin thema. Doublet of tema.
Noun
edittaima f (plural taimas)
Etymology 2
editBorrowed from English time out.
Noun
edittaima f (plural taimas)
Further reading
edit- “taima”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Elfdalian non-lemma forms
- Elfdalian noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aima
- Rhymes:Spanish/aima/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Venezuelan Spanish