tes
English
editNoun
edittes
Anagrams
editBrokskat
editPronoun
edittes
Catalan
editEtymology 1
editInherited from Latin tēnsus. Compare the borrowed doublet tens.
Pronunciation
editAdjective
edittes (feminine tesa, masculine plural tesos, feminine plural teses)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
edittes
Etymology 3
editPronunciation
editNoun
edittes
Etymology 4
editPronunciation
editVerb
edittes
Etymology 5
editInherited from Vulgar Latin tās, reduced form of Latin tuās.
Pronunciation
editDeterminer
edittes
Further reading
edit- “tes” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *tesъ.
Pronunciation
editNoun
edittes m inan
Declension
editFurther reading
editDanish
editNoun
edittes c
Franco-Provençal
editDeterminer
edittes
French
editEtymology
editInherited from Old French tes, from Latin tuōs, tuī and tuas, tuae.
Pronunciation
edit- IPA(key): /tɛ/, (in liaison) /tɛ.z‿/ ~ /te.z‿/
- IPA(key): /te/, (in liaison) /te.z‿/
Audio: (file) - Homophones: té, tés, thé, thés, thée, thées
Determiner
edittes pl (masculine ton, feminine ta)
Related terms
editFurther reading
edit- “tes”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editGalician
editPronunciation
editNoun
edittes m pl
Verb
edittes
- second-person singular present indicative of ter
- Pero xa tes a miña palabra que é coma un documento.
- But you already have my word which is like a document.
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tes”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch test, from Old French test, teste (“an earthen vessel, especially a pot in which metals were tried”), from Latin testum (“the lid of an earthen vessel, an earthen vessel, an earthen pot”), from *terstus, past participle of the root *tersa (“dry land”).
Pronunciation
editNoun
edittes (plural)
- test.
- Synonyms: pengetesan, pengujian, ujian
Affixed terms
editFurther reading
edit- “tes” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Middle Dutch
editContraction
edittes
Old French
editEtymology
editFrom Latin tuōs, tuī and tuas, tuae.
Pronoun
edittes m pl or f pl
- your (second-person singular possessive pronoun)
Descendants
edit- French: tes
Spanish
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈtes/ [ˈt̪es]
- Rhymes: -es
- Syllabification: tes
- Homophones: tés, (Latin America) tez
Noun
edittes f pl
Swedish
editPronunciation
editAudio: (file)
Etymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
edittes
Etymology 2
editFrom Latin thesis and Ancient Greek θέσις (thésis, “a proposition, a statement”), used in Swedish since 1664.
Noun
edittes c
- a thesis, a statement, a hypothesis, a doctrine, an idea, a thought, a theory
- De 95 teserna om avlatens innebörd
- The Ninety-Five Theses on the Power and Efficacy of Indulgences
- tes och antites
- thesis and antithesis
- De 95 teserna om avlatens innebörd
Declension
editRelated terms
editReferences
editAnagrams
editTernate
editEtymology
editBorrowed from English test some time during the British occupation of Ternate (1810-1817).
Pronunciation
editNoun
edittes
- a test
- an examination (for school, etc.)
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh tes, from Proto-Brythonic *tes, from Proto-Celtic *texstus, from Proto-Indo-European *tep-. Cognate with Irish teas.
Pronunciation
editNoun
edittes m (plural tesoedd)
Derived terms
edit- cynnes
- tes Mihangel (“St Martin's summer”)
- tesog (“hot [from the sun]; sunny”)
Mutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
tes | des | nhes | thes |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tes”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
White Hmong
editEtymology
editFrom Proto-Hmong-Mien *-bɔuX (“hand, arm”).[1] Not related to Vietnamese tay (“hand”), though the change of the onset from b to t may have been influenced by it.
Pronunciation
editNoun
edittes
References
edit- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 283.
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Brokskat lemmas
- Brokskat pronouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan 1-syllable words
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Catalan verb forms
- Balearic Catalan
- Algherese Catalan
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan determiner forms
- Catalan terms with obsolete senses
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech literary terms
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Franco-Provençal non-lemma forms
- Franco-Provençal determiner forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French determiners
- French possessive determiners
- French terms with usage examples
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician noun forms
- Galician verb forms
- Galician terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch contractions
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French possessive pronouns
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/es
- Rhymes:Spanish/es/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Ternate terms borrowed from English
- Ternate terms derived from English
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *tep-
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/eːs
- Rhymes:Welsh/eːs/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns