'Are'are

edit

Noun

edit

toi

  1. penis

References

edit

Asturian

edit

Verb

edit

toi

  1. first-person singular present indicative of tar

Dalmatian

edit

Etymology

edit

From Latin .

Pronoun

edit

toi

  1. (second-person singular pronoun, oblique case) you, thee
edit

Finnish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtoi̯/, [ˈt̪o̞i̯]
  • Rhymes: -oi
  • Hyphenation(key): toi

Etymology 1

edit

From Proto-Finnic *too. -i is probably from the plural form noi.

Pronoun

edit

toi (colloquial)

  1. Synonym of tuo (that).
Usage notes
edit
  • Not used in written text, except within quotations.
Declension
edit

This word could be considered to belong to declension type 19 (suo), except that the singular and plural forms come from different sources, so the declension can be called irregular. The forms in brackets are never or very rarely used.

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

toi

  1. third-person singular past indicative of tuoda

French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French toi, tei, from Old French tei, te, from Latin .

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

toi

  1. you (informal second-person singular personal pronoun)
    J’ai besoin de toi.I need you
    Et toi, ça va comment ?
    And you, how are you?
    Souviens-toi de ce qui est vraiment important.
    Remember what is really important.
    Attends, tu m’as dit qu’il y a dans cette maison plus de deux-cents livres. Est-ce qu’ils sont tous à toi ?
    Wait, you told me that there are more than two hundred books in this house. Are they all yours?
    Toi, t’es quelque chose de différent.
    You are something different.
    • Psalm 71:5:
      Car tu es mon espérance, Seigneur Éternel! En toi je me confie dès ma jeunesse.
      For you are my hope, Eternal Lord! In you I entrust myself since my youth.
    • 1996, Herman Melville, translated by Lucien Jacques, Joan Smith, and Jean Giono, Moby Dick, Gallimard, →ISBN, page 722:
      Oh, Achab, cria Starbuck, il n’est pas trop tard, même maintenant, le troisième jour, pour renoncer. Vois, Moby Dick ne te cherche pas. C’est toi, toi qui la cherches follement.
      "Oh, Ahab," cried Starbuck, "it's not too late, even now, on the third day, to give up. See, Moby Dick isn't looking for you. It is you, you who seeks her madly."

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Italian

edit

Verb

edit

toi

  1. (archaic) second-person singular present indicative of togliere

Synonyms

edit

Derived terms

edit
to'

Anagrams

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

toi

  1. Rōmaji transcription of とい

Middle French

edit

Pronoun

edit

toi

  1. Alternative form of toy

Nefamese

edit

Etymology

edit

From Assamese তই (toi)

Pronoun

edit

toi (plural tohot)

  1. (singular; very familiar, inferior) you

Old French

edit

Alternative forms

edit
  • tei (Anglo-Norman)
  • toy (Anglo-Norman or late Old French)

Pronoun

edit

toi

  1. you

Usage notes

edit
  • Similar in terms of usage to modern French toi except it may be used as a personal object pronoun where modern French would use te
    Ore ai aperte occasion De toi querre une question (modern French uses te poser une question).

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ottoman Turkish طوی (toy).

Pronunciation

edit

Noun

edit

toi n (plural toiuri)

  1. (in the singular, of an action or event) the culminating point
  2. (colloquial) center, heart
  3. scuffle, struggle, scramble
  4. (uncountable) a flock of birds

Declension

edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative toi toiul toiuri toiurile
genitive-dative toi toiului toiuri toiurilor
vocative toiule toiurilor

References

edit

Samoan Plantation Pidgin

edit

Etymology

edit

From Samoan toʻi.

Noun

edit

toi

  1. axe

Synonyms

edit

References

edit
  • Peter, Mühlhäusler (1983) “Samoan Plantation Pidgin English and the origin of New Guinea Pidgin”, in Ellen Woolford and William Washabaugh, editors, The Social Context of Creolization, Ann Arbor: Karoma, pages 28-76

Sassarese

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

toi

  1. masculine/feminine plural of tóiu

Pronoun

edit

toi

  1. masculine/feminine plural of tóiu

Veps

edit

Etymology

edit

From toda +‎ -i.

Noun

edit

toi

  1. supplier, provider
  2. caterer

Inflection

edit
Inflection of toi (inflection type 7/pedai)
nominative sing. toi
genitive sing. tojan
partitive sing. tojad
partitive plur. tojid
singular plural
nominative toi tojad
accusative tojan tojad
genitive tojan tojiden
partitive tojad tojid
essive-instructive tojan tojin
translative tojaks tojikš
inessive tojas tojiš
elative tojaspäi tojišpäi
illative tojaha tojihe
adessive tojal tojil
ablative tojalpäi tojilpäi
allative tojale tojile
abessive tojata tojita
comitative tojanke tojidenke
prolative tojadme tojidme
approximative I tojanno tojidenno
approximative II tojannoks tojidennoks
egressive tojannopäi tojidennopäi
terminative I tojahasai tojihesai
terminative II tojalesai tojilesai
terminative III tojassai
additive I tojahapäi tojihepäi
additive II tojalepäi tojilepäi

References

edit
  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “поставщик”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[2], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese

edit

Etymology

edit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (disaster, SV: tai).

Pronunciation

edit

Verb

edit

toi (𡳥, 𣩸, 𤻒, 𬆜)

  1. (of domestic animals) to die in epidemic
  2. (colloquial) to die
  3. (colloquial, of money, efforts, etc.) to be lost; to go to waste

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

toi

  1. if
    Synonyms: coba, kalau
    toi ipongi, ma tasagal yoif it rains, then I won't go

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
  NODES
Done 1
eth 1
see 3