Asturian

edit

Verb

edit

topar (first-person singular indicative present topo, past participle topáu)

  1. Alternative form of atopar

Conjugation

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic.

Pronunciation

edit

Verb

edit

topar (first-person singular present topo, first-person singular preterite topí, past participle topat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (transitive, intransitive) to crash
  2. to run into, to come across
    • 2019 August 11, Gemma Sardà, “El meu veí el músic”, in La Vanguardia[2]:
      A la ciutat podem passar anys i panys sense intercanviar ni mitja paraula amb qui topem dia per altre.
      In the city we can go ages without exchanging even half a word with those we run into every other day.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Galician

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

topar (first-person singular present topo, first-person singular preterite topei, past participle topado)

  1. Alternative form of atopar

Conjugation

edit

Ladino

edit

Verb

edit

topar (Latin spelling)

  1. to find
  2. (reflexive) to be found, to be located
    Synonym: (Monastir) iscuntrar
    • 2019, Şeli GAON, “Viyaje A Andalusia - 2”, in Şalom[3]:
      La maale de los djudyos se topa en el sentro de la sivdad vyeja, toda la kaleja golyendo al miskle de flores, las plasas kon las pisinas, los arvoles de portokales kon los kortijos finos avyertos para ke los turistos vijiten.
      The Jewish district is located in the center of the old city, the whole street smelling of a mixture of flowers, the plazas with the swimming pools, the orange trees with the fine open patios for the tourists to visit.

Old Irish

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *to-od-bur, from Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (to brew, boil).[1] However, compare inbhir (mouth of a river). Synonymous with tipra.

Pronunciation

edit

Noun

edit

topar m

  1. well
  2. spring

Inflection

edit
Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative topar toparL topairL
Vocative topair toparL topruH
Accusative toparN toparL topruH
Genitive topairL topar toparN
Dative toparL topraib topraib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Irish: tobar
  • Scottish Gaelic: tobar

Mutation

edit
Mutation of topar
radical lenition nasalization
topar thopar topar
pronounced with /d(ʲ)-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “tobar”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN

Portuguese

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic. Compare Spanish topar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: to‧par

Verb

edit

topar (first-person singular present topo, first-person singular preterite topei, past participle topado)

  1. (transitive) to come across, encounter
    Synonyms: achar, encontrar
  2. (transitive, colloquial, Portugal) to understand
    Synonym: perceber
  3. (transitive, colloquial, Brazil) to accept (an invitation, a challenge etc.)
    Synonym: aceitar

Conjugation

edit

Anagrams

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic, imitative of the sound made by two objects knocking into one another.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /toˈpaɾ/ [t̪oˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: to‧par

Verb

edit

topar (first-person singular present topo, first-person singular preterite topé, past participle topado)

  1. (transitive) to come across, encounter
    Synonyms: encontrar, hallar
  2. (transitive) to knock against, hit, strike, touch
    Synonyms: chocar, tocar
  3. (transitive, colloquial, Mexico, El Salvador) to finish (a videogame)
    ¿Ya topaste el nuevo juego que compraste?
    Did you already finish the new game you bought?
  4. (transitive, colloquial, El Salvador) to confront (someone)
    Synonym: confrontar
    Topá al maestro si no te quiere subir las notas.
    Confront the teacher if he doesn't want to raise your grades.
  5. (transitive, colloquial, El Salvador) to grope (To touch (another person) closely and (especially) sexually); to engage in heavy petting.
    Había un pareja topándose entre ellos en el bus.
    There was a couple groping each other on the bus.
    Me topé a mi novio en mi casa.
    I groped my boyfriend at my house.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Venetan

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

edit

topar

  1. (transitive) to fall

Conjugation

edit

* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

  NODES
Note 2