torna
Asturian
editVerb
edittorna
- inflection of tornar:
Noun
edittorna f (plural tornes)
- stones that are placed around a fire or stove
- turn, lap
- translation
- La torna moderna al asturianu de la Biblia entamó en 1988
- The modern translation of the Bible into Asturian began in 1988
- lathe
Derived terms
editAzerbaijani
editEtymology
editCognate with Ottoman Turkish طورنا (torna), from Italian torna (“turn”).
Noun
edittorna (definite accusative tornanı, plural tornalar)
Declension
editDeclension of torna | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | torna |
tornalar | ||||||
definite accusative | tornanı |
tornaları | ||||||
dative | tornaya |
tornalara | ||||||
locative | tornada |
tornalarda | ||||||
ablative | tornadan |
tornalardan | ||||||
definite genitive | tornanın |
tornaların |
Derived terms
editFurther reading
edit- “torna” in Obastan.com.
Catalan
editPronunciation
editVerb
edittorna
- inflection of tornar:
Czech
editPronunciation
editNoun
edittorna f
Declension
editFurther reading
editFaroese
editEtymology
editFrom Old Norse þorna, from Proto-Germanic *þurznaną.
Pronunciation
editVerb
edittorna (third person singular past indicative tornaði, third person plural past indicative tornað, supine tornað)
- (intransitive) to dry, to dry up
Conjugation
editConjugation of torna (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | torna | |
supine | tornað | |
participle (a6)1 | tornandi | tornaður |
present | past | |
first singular | torni | tornaði |
second singular | tornar | tornaði |
third singular | tornar | tornaði |
plural | torna | tornaðu |
imperative | ||
singular | torna! | |
plural | tornið! | |
1Only the past participle being declined. |
References
edit- "torna" at Sprotin.fo
Galician
editVerb
edittorna
- inflection of tornar:
Hungarian
editEtymology
editClipping of Medieval Latin tornamentum, from Old French tornoiement (“tournament”). Created during the Hungarian language reform, which took place in the 18th–19th centuries.
Pronunciation
editNoun
edittorna (countable and uncountable, plural tornák)
- gymnastics, physical exercise
- (chiefly historical) tournament
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | torna | tornák |
accusative | tornát | tornákat |
dative | tornának | tornáknak |
instrumental | tornával | tornákkal |
causal-final | tornáért | tornákért |
translative | tornává | tornákká |
terminative | tornáig | tornákig |
essive-formal | tornaként | tornákként |
essive-modal | — | — |
inessive | tornában | tornákban |
superessive | tornán | tornákon |
adessive | tornánál | tornáknál |
illative | tornába | tornákba |
sublative | tornára | tornákra |
allative | tornához | tornákhoz |
elative | tornából | tornákból |
delative | tornáról | tornákról |
ablative | tornától | tornáktól |
non-attributive possessive - singular |
tornáé | tornáké |
non-attributive possessive - plural |
tornáéi | tornákéi |
Possessive forms of torna | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tornám | tornáim |
2nd person sing. | tornád | tornáid |
3rd person sing. | tornája | tornái |
1st person plural | tornánk | tornáink |
2nd person plural | tornátok | tornáitok |
3rd person plural | tornájuk | tornáik |
Derived terms
editFurther reading
edit- torna in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Italian
editVerb
edittorna
- inflection of tornare:
Anagrams
editLatin
editVerb
edittornā
References
edit- torna in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Old English
editPronunciation
editAdjective
edittorna
- inflection of torn:
Noun
edittorna
Portuguese
editPronunciation
edit
Verb
edittorna
- inflection of tornar:
Spanish
editVerb
edittorna
- inflection of tornar:
Swedish
editEtymology
editVerb
edittorna (present tornar, preterite tornade, supine tornat, imperative torna)
- to tower, to loom
- Bergen tornade upp sig vid horisonten
- The mountains towered up over the horizon
- Molnen tornade upp sig över bergen
- The clouds loomed over the mountains
- Han tornade upp sig över dom
- He towered over them
- to pile up (usually figuratively)
- Problemen tornade upp sig
- The problems piled up
Usage notes
editMost common in the construction "torna upp sig (vid/över/etc.)", though "torna över" and "torna upp" (pile up) occur as well.
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | torna | tornas | ||
Supine | tornat | tornats | ||
Imperative | torna | — | ||
Imper. plural1 | tornen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | tornar | tornade | tornas | tornades |
Ind. plural1 | torna | tornade | tornas | tornades |
Subjunctive2 | torne | tornade | tornes | tornades |
Participles | ||||
Present participle | tornande | |||
Past participle | tornad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
editTatar
editNoun
edittorna
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian terms with usage examples
- Azerbaijani terms borrowed from Ottoman Turkish
- Azerbaijani terms derived from Ottoman Turkish
- Azerbaijani terms derived from Italian
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- az:Woodworking
- az:Mechanical engineering
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech nouns with reducible stem
- cs:Bags
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɔtna
- Rhymes:Faroese/ɔtna/2 syllables
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Faroese intransitive verbs
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hungarian terms derived from Medieval Latin
- Hungarian terms derived from Old French
- Hungarian words originating from the language reform
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/nɒ
- Rhymes:Hungarian/nɒ/2 syllables
- Hungarian countable and uncountable nouns
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with historical senses
- hu:Sports
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English adjective forms
- Old English noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tatar lemmas
- Tatar nouns