tornar
Aragonese
editEtymology
editInherited from Navarro-Aragonese tornar from Latin tornāre.
Pronunciation
editVerb
edittornar
- (intransitive) to return, to go/come back
- (transitive) to return, to give back
- to do again, to repeat [with a (+ infinitive)]
- El tornarem a fer ― We will do it again
- (pronominal) to turn, to become
Conjugation
editinfinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornau, tornato | tornada, tornata | |||||
plural | tornaus, tornatos | tornadas, tornatas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | torno | tornas | torna | tornamos | tornaz | tornan | |
imperfect | tornaba, tornabe | tornabas | tornaba | tornabanos | tornabaz | tornaban | |
preterite | torné | tornés | tornó | tornemos | tornez | tornoron, tornón | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornarez | tornarán | |
conditional | tornaría | tornarías | tornaría | tornaríanos | tornaríaz | tornarían | |
subjunctive | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | torne | tornes | torne | tornemos | tornez | tornen | |
imperfect | tornase | tornases | tornase | tornasenos | tornasez | tornasen | |
imperative | — | tú | — | — | vusatros vusatras |
— | |
— | torna | — | — | tornaz | — |
Asturian
editEtymology
editVerb
edittornar (first-person singular indicative present torno, past participle tornáu)
- to turn, turn back
- to drive away, make something turn back
- Tórnami eses cabres, nun les dexes entrar pa equí
- Drive away those goats, don't let them come in here
- to return, come back
- Tornaben cansaos de la folixa
- They returned tired from the party
- to prevent, impede, keep from (doing something)
- to block the way
- Tornólu pa echalu d'equí
- He/She blocked his way to kick him out of here
- to protect from
- Estos calcetos nun tornen ná de fríu
- These socks don't protect anything at all from the cold
- (reflexive) to turn, become, transform
- to translate
Conjugation
editinfinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | m tornáu, f tornada, n tornao, m pl tornaos, f pl tornaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | torno | tornes | torna | tornamos | tornáis | tornen |
imperfect | tornaba | tornabes | tornaba | tornábemos, tornábamos | tornabeis, tornabais | tornaben | |
preterite | torné | tornasti, tornesti | tornó | tornemos | tornastis, tornestis | tornaron | |
pluperfect | tornare, tornara | tornares, tornaras | tornare, tornara | tornáremos, tornáramos | tornareis, tornarais | tornaren, tornaran | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornaréis | tornarán | |
conditional | tornaría | tornaríes | tornaría | tornaríemos, tornaríamos | tornaríeis, tornaríais | tornaríen | |
subjunctive | present | torne | tornes, tornas | torne | tornemos | tornéis | tornen, tornan |
imperfect | tornare, tornara | tornares, tornaras | tornare, tornara | tornáremos, tornáramos | tornareis, tornarais | tornaren, tornaran | |
imperative | — | torna | — | — | tornái | — |
Derived terms
editRelated terms
editCatalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan tornar, from Latin tornāre.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [turˈna]
- IPA(key): (Balearic) [torˈna]
- IPA(key): (Valencia) [toɾˈnaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
edittornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torní, past participle tornat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- (intransitive) to return, to go/come back
- (transitive) to return, to give back
- to do again, to repeat [with a (+ infinitive)]
- Ho tornarem a fer ― We will do it again
- (pronominal) to turn, to become
Conjugation
editinfinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornat | tornada | |||||
plural | tornats | tornades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | torno | tornes | torna | tornem | torneu | tornen | |
imperfect | tornava | tornaves | tornava | tornàvem | tornàveu | tornaven | |
future | tornaré | tornaràs | tornarà | tornarem | tornareu | tornaran | |
preterite | torní | tornares | tornà | tornàrem | tornàreu | tornaren | |
conditional | tornaria | tornaries | tornaria | tornaríem | tornaríeu | tornarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | torni | tornis | torni | tornem | torneu | tornin | |
imperfect | tornés | tornessis | tornés | tornéssim | tornéssiu | tornessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | torna | torni | tornem | torneu | tornin | |
negative (no) | — | no tornis | no torni | no tornem | no torneu | no tornin |
Derived terms
editReferences
edit- “tornar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editEtymology
editFrom Latin tornāre (“to turn”), from Ancient Greek τόρνος (tórnos, “carpenter's tool for drawing a circle; turning lathe”), from Proto-Indo-European *terh₁- (“to rub, rub by twisting, twist, turn”).
Pronunciation
editVerb
edittornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)
- (catenative) (to do something) again; to return to [with a (+ infinitive) ‘doing something’]
- 1862, Ramón Barros Sibelo, Desdichas do meu amor:
- Acaba se por fin a noit'escura
E o día torna a vir- The dark night finally ends
And the day comes again
- The dark night finally ends
- (transitive) to turn
- (transitive) to turn back
- (transitive) to drive away
- Synonym: escorrentar
- 1812, Ramón González Serna, Carta Recomendada:
- é ó mesmo que tornar os paxaros de un tarreo para que non coman ó grao, é deixar ó mesmo tempo portelos abertos para que ó coman os porcos
- it is the same as driving away the birds from a terrain so that they don't eat the grain, and then leaving the gates open for the pigs to do it
- (intransitive) to be repugnant, to be disgusting
- Ese caldo torna! Está podre! ― That broth is disgusting! It's spoiled!
- (intransitive) to return
- Synonym: volver
- (intransitive) to change; to transform; to become
- Synonym: volver
- c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
- Para esto ual a çebolla assada pisada con miucas da terra et con as llesmez et con manteyga rretuda desuu, todo amasado et coyto et meixudo todo ataa que se torne espeso como jngento
- for this is valid roasted onion crushed with earthworms and with slugs and melted butter, all together, kneaded and cooked and stirred till it becomes thick as an ointment
Conjugation
edit1Less recommended.
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tornar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tornar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tornar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tornar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tornar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tornar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tornar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
editVerb
edittornar (apocopated)
Ladino
editEtymology
editInherited from Old Spanish tornar, from Latin tornāre.
Verb
edittornar (Latin spelling)
Related terms
edit- tornar atrás (“go back, return, retreat”)
- tornar en si (“come to one's senses”)
Norwegian Nynorsk
editNoun
edittornar m
- indefinite plural of torn
Occitan
editEtymology
editFrom Old Occitan tornar, from Latin tornāre.
Pronunciation
editAudio: (file)
Verb
editConjugation
editThis verb needs an inflection-table template.
Derived terms
editFurther reading
edit- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, p. 132
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 670.
Old Occitan
editEtymology
editVerb
edittornar
- (transitive) to turn (to rotate or reorient)
- (intransitive) to turn into [with en ‘something’]
Descendants
edit- Catalan: tornar
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese tornar, from Latin tornāre.
Pronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /tɔɦˈna(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /tuɹˈna(ɹ)/
- Hyphenation: tor‧nar
Verb
edittornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)
- (ditransitive) to make (to cause to be)
- A recessão tornou tudo caro. ― The recession made everything expensive.
- (pronominal) to become; to turn into
- Synonyms: ficar, transformar-se em, virar
- De novo, através da investigação, torna-se claro. ― Again, by investigation, it becomes clear.
- O príncipe tornou-se um sapo. ― The prince became a toad.
- (intransitive) to return; to come back [with a ‘to a prior location’]
- (transitive) to return (to give back) [with direct object ‘something’ and a ‘to someone’]
- (auxiliary) to (do) again; to return to [with a (+ infinitive) ‘doing something’]
- Ele tornou a roubar depois que saiu da cadeia. ― He returned to stealing after he got out of jail.
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Descendants
edit- Macanese: tornâ
Further reading
edit- “tornar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “tornar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “tornar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editEtymology
editInherited from Latin tornāre. Cognate with English turn.
Pronunciation
editVerb
edittornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torné, past participle tornado)
- (transitive) to return
- Synonym: devolver
- (intransitive) to come back; to go back
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- Como además vieron al doctor Sedeño abstraído en la lectura de los periódicos políticos, tornaron al jardín.
- (please add an English translation of this quotation)
- (transitive) to put back
- (transitive) to change
- (catenative) to (do) again [with a (+ infinitive) ‘do something’]
- (intransitive) to revive (to recover from a state of unconsciousness)
- (reflexive) to become (e.g. change in a characteristic, nature of something or status)
Conjugation
editinfinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornado | tornada | |||||
plural | tornados | tornadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | torno | tornastú tornásvos |
torna | tornamos | tornáis | tornan | |
imperfect | tornaba | tornabas | tornaba | tornábamos | tornabais | tornaban | |
preterite | torné | tornaste | tornó | tornamos | tornasteis | tornaron | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornaréis | tornarán | |
conditional | tornaría | tornarías | tornaría | tornaríamos | tornaríais | tornarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | torne | tornestú tornésvos2 |
torne | tornemos | tornéis | tornen | |
imperfect (ra) |
tornara | tornaras | tornara | tornáramos | tornarais | tornaran | |
imperfect (se) |
tornase | tornases | tornase | tornásemos | tornaseis | tornasen | |
future1 | tornare | tornares | tornare | tornáremos | tornareis | tornaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | tornatú tornávos |
torne | tornemos | tornad | tornen | ||
negative | no tornes | no torne | no tornemos | no tornéis | no tornen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
editFurther reading
edit- “tornar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editVerb
edittornar
Anagrams
editVenetan
editEtymology
editFrom Latin tornāre. Compare Italian tornare.
Verb
edittornar
- (transitive, intransitive) to return
Conjugation
edit* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | tornar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | tornando | |||
past participle | tornà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | torno | (te) torni | (el/ła) torna | tornémo, tornòn | torné | (i/łe) torna |
imperfect | tornava | (te) tornavi | (el/ła) tornava | tornàvimo | tornavi | (i/łe) tornava |
future | tornarò | (te) tornarè | (el/ła) tornarà | tornarémo | tornarè | (i/łe) tornarà |
conditional | tornarìa | (te) tornarisi | (el/ła) tornarìa | tornarìsimo | tornarisi | (i/łe) tornarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | torne, torna | (te) torni | (el/ła) torne, (el/ła) torna | tornémo, tornone | torné | (i/łe) torne, (i/łe) torna |
imperfect | tornase | (te) tornasi | (el/ła) tornase | tornàsimo | tornasi | (i/łe) tornase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) torna | (el/ła) torna, (el/ła) torne | tornémo | torné | (i/łe) torna, (i/łe) torne |
- Aragonese terms inherited from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms derived from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Aragonese intransitive verbs
- Aragonese transitive verbs
- Aragonese terms with usage examples
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian terms with usage examples
- Asturian reflexive verbs
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan intransitive verbs
- Catalan transitive verbs
- Catalan terms with usage examples
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian apocopic forms
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan verbs
- Occitan first group verbs
- Gascon
- Languedocien
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan verbs
- Old Occitan transitive verbs
- Old Occitan intransitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese ditransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese auxiliary verbs
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs
- Spanish terms with quotations
- Spanish reflexive verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan verbs
- Venetan transitive verbs
- Venetan intransitive verbs
- Venetan first conjugation verbs