tortura
Asturian
editEtymology 1
editFrom Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.
Noun
edittortura f (plural tortures)
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
edittortura
Basque
editNoun
edittortura ?
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | tortura | tortura | torturak |
ergative | torturak | torturak | torturek |
dative | torturari | torturari | torturei |
genitive | torturaren | torturaren | torturen |
comitative | torturarekin | torturarekin | torturekin |
causative | torturarengatik | torturarengatik | torturengatik |
benefactive | torturarentzat | torturarentzat | torturentzat |
instrumental | torturaz | torturaz | torturez |
inessive | torturatan | torturan | torturetan |
locative | torturatako | torturako | torturetako |
allative | torturatara | torturara | torturetara |
terminative | torturataraino | torturaraino | torturetaraino |
directive | torturatarantz | torturarantz | torturetarantz |
destinative | torturatarako | torturarako | torturetarako |
ablative | torturatatik | torturatik | torturetatik |
partitive | torturarik | — | — |
prolative | torturatzat | — | — |
Related terms
editCatalan
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Late Latin tortūra, a noun ultimately on torqueō (“twist”).
Noun
edittortura f (plural tortures)
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
edittortura
- inflection of torturar:
Further reading
edit- “tortura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “tortura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “tortura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tortura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittortura f
Declension
editFurther reading
editFrench
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
edittortura
- third-person singular past historic of torturer
Galician
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (“twisting; torture”), from Latin tortus, from torqueō (“I twist”), from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”).
Noun
edittortura f (plural torturas)
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
editFurther reading
edit- “tortura”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Etymology 2
editVerb
edittortura
- inflection of torturar:
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Late Latin tortūra, from Latin tortus, passive perfect participle of torqueō.
Noun
edittortura f (plural torture)
- (obsolete) the act of bending or twisting
- Synonyms: torcimento, torcitura
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
- (figurative) torment
- Synonym: tormento
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edittortura
- inflection of torturare:
Further reading
edit- tortura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom torqueō (“twist; torture”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /torˈtuː.ra/, [t̪ɔrˈt̪uːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /torˈtu.ra/, [t̪orˈt̪uːrä]
Noun
edittortūra f (genitive tortūrae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tortūra | tortūrae |
genitive | tortūrae | tortūrārum |
dative | tortūrae | tortūrīs |
accusative | tortūram | tortūrās |
ablative | tortūrā | tortūrīs |
vocative | tortūra | tortūrae |
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “tortura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tortura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittortura f (related adjective torturowy or torturalny)
- torture (severe pain or anguish, of mind or body)
- Synonym: cierpienie
- (chiefly in the plural) torture (infliction of severe pain or anguish, especially as an interrogation technique or punishment; a technique, method, or device which is designed to inflict such anguish)
Declension
editDerived terms
edit- storturować pf
- torturować impf
Further reading
editPortuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -uɾɐ
- Hyphenation: tor‧tu‧ra
Etymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (“twisting; torture”), from Latin tortus, from torqueō (“to twist”), from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”).
Noun
edittortura f (plural torturas)
- torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
- (figurative) a difficult situation
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
edittortura
- inflection of torturar:
Further reading
edit- “tortura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
editEtymology 1
editBorrowed from French torturer, Italian torturare.
Pronunciation
editVerb
edita tortura (third-person singular present torturează, past participle torturat) 1st conjugation
Conjugation
editinfinitive | a tortura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | torturând | ||||||
past participle | torturat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | torturez | torturezi | torturează | torturăm | torturați | torturează | |
imperfect | torturam | torturai | tortura | torturam | torturați | torturau | |
simple perfect | torturai | torturași | tortură | torturarăm | torturarăți | torturară | |
pluperfect | torturasem | torturaseși | torturase | torturaserăm | torturaserăți | torturaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să torturez | să torturezi | să tortureze | să torturăm | să torturați | să tortureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | torturează | torturați | |||||
negative | nu tortura | nu torturați |
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editNoun
edittortura f
Serbo-Croatian
editEtymology
editBorrowed from Medieval Latin tortura.
Pronunciation
editNoun
edittortúra f (Cyrillic spelling торту́ра)
Declension
editReferences
edit- “tortura”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.
Noun
edittortura f (plural torturas)
- torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
edittortura
- inflection of torturar:
Further reading
edit- “tortura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/3 syllables
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with obsolete senses
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *terkʷ-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ura
- Rhymes:Polish/ura/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Pain
- pl:Torture
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ/3 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Torture
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Serbo-Croatian terms borrowed from Medieval Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Medieval Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms