Italian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin tranquillāre (to make calm; to tranquilize).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tran.kwilˈla.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: tran‧quil‧là‧re

Verb

edit

tranquillàre (first-person singular present tranquìllo, first-person singular past historic tranquillài, past participle tranquillàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)

  1. (transitive, uncommon, literary) to calm down
    Synonyms: calmare, sedare, tranquillizzare
  2. (transitive, uncommon, literary, figurative) to placate, to appease
  3. (transitive, uncommon, literary, figurative) to soothe (pain, etc.)
  4. (transitive) to reassure
  5. (transitive, archaic) to make (something) sure or secure
  6. (transitive, archaic) to keep (someone) quiet, to keep at bay
  7. (intransitive, archaic) to enjoy peace and serenity [auxiliary essere]
  8. (intransitive, archaic) to enjoy oneself, to have fun [auxiliary essere]
    Synonym: svagarsi

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Latin

edit

Verb

edit

tranquillāre

  1. inflection of tranquillō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative
  NODES
eth 1
see 1