tribunal
English
editEtymology
editPIE word |
---|
*tréyes |
From Old French tribunal, from Latin tribūnal (“tribunal”), from tribus (“tribe”).
Pronunciation
edit- (General American) IPA(key): /tɹaɪˈbjunəl/, /tɹəˈbjunəl/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɹaɪˈbjuːnəl/, /tɹɪˈbjuːnəl/
Audio (US): (file) - Rhymes: -uːnəl
Noun
edittribunal (plural tribunals)
- (law) An assembly including one or more judges to conduct judicial business; a court of law.
- 1611, Thomas Coryate, Coryat's Crudities hastily gobbled up in Five Months Travels in France, Italy, &c:
- Having now so amply declared unto thee most of the principal things of this thrice-renowned and illustrious city, I will briefly by way of an epitome mention most of the other particulars thereof, and so finally shut up this narration: there are reported to be in Venice and the circumjacent islands two hundred churches in which are one hundred forth-three pairs of organs, fifty-four monasteries, twenty-six nunneries, fifty-six tribunals or places of judgment, seventeen hospitals, six companies or fraternities, whereof I have before spoken; one hundred and sixty-five marble statues of worthy personages, partly equestrial, partly pedestrial, which are erected in sundry places of the city, to the honour of those that either at home have prudently administered the commonweal, or abroad valiantly fought for the same.
- (Philippines, historical) A kind of village hall used to transact business, to quarter troops and travellers, and to confine prisoners.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Anagrams
editCatalan
editPronunciation
editNoun
edittribunal m (plural tribunals)
Further reading
edit- “tribunal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
editEtymology
editBorrowed from Latin tribūnal (“tribunal”).
Pronunciation
editNoun
edittribunal m (plural tribunaux)
- tribunal
- (law) court, court of law
- Synonym: cour
Further reading
edit- “tribunal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Ladin
editNoun
edittribunal m (plural tribunai)
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editNeuter gender of supposed adjective *tribūnālis, from tribūnus (“tribune”), from tribus (“tribe”). Equivalently, tribūnus + -al.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /triˈbuː.nal/, [t̪rɪˈbuːnäɫ̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /triˈbu.nal/, [t̪riˈbuːnäl]
Noun
edittribūnal n (genitive tribūnālis); third declension
- a raised semicircular or square platform, on which the seats of magistrates were placed; tribunal, judgment seat, dais, camp platform
- 27 - 25 BC . Ab Urbe Condita, Titus Livius, II, Chapter XII.
- Ubi eo venit, in confertissima turba prope regium tribunal constitit.
- When he came there, he was standing in the crammed crowd, near the king's tribunal.
- 27 - 25 BC . Ab Urbe Condita, Titus Livius, II, Chapter XII.
- cenotaph
- (metonymically) a court of law, tribunal; judgment
- (by extension) any platform used for purposes other than above
- (by extension) mound, dam, embankment
- (figuratively) height, greatness
Declension
editThird-declension noun (neuter, “pure” i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tribūnal | tribūnālia |
genitive | tribūnālis | tribūnālium |
dative | tribūnālī | tribūnālibus |
accusative | tribūnal | tribūnālia |
ablative | tribūnālī | tribūnālibus |
vocative | tribūnal | tribūnālia |
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “tribunal”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tribunal”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tribunal in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- tribunal in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “tribunal”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “tribunal”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Old French
editEtymology
editNoun
edittribunal oblique singular, m (oblique plural tribunaus or tribunax or tribunals, nominative singular tribunaus or tribunax or tribunals, nominative plural tribunal)
Adjective
edittribunal m (oblique and nominative feminine singular tribunale)
- of or relating to a tribunal
Descendants
editPiedmontese
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
edittribunal m (plural tribunaj)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Portuguese
editEtymology
editPronunciation
edit
Noun
edittribunal m (plural tribunais)
Further reading
edit- “tribunal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French tribunal or Latin tribunal.
Noun
edittribunal n (plural tribunale)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | tribunal | tribunalul | tribunale | tribunalele | |
genitive-dative | tribunal | tribunalului | tribunale | tribunalelor | |
vocative | tribunalule | tribunalelor |
Serbo-Croatian
editEtymology
editFrom Latin tribūnal (“tribunal”).
Pronunciation
editNoun
edittribùnāl m (Cyrillic spelling трибу̀на̄л)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | tribùnāl | tribunali |
genitive | tribunala | tribunála |
dative | tribunalu | tribunalima |
accusative | tribunal | tribunale |
vocative | tribunale | tribunali |
locative | tribunalu | tribunalima |
instrumental | tribunalom | tribunalima |
References
edit- “tribunal”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Spanish
editEtymology
editFrom Latin tribūnal (“tribunal”).
Pronunciation
editNoun
edittribunal m (plural tribunales)
Hyponyms
editDerived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “tribunal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editNoun
edittribunal c
- tribunal
- (European Union) the General Court
- I stadgan får det föreskrivas att tribunalen skall biträdas av generaladvokater.
- The Statute may provide for the General Court to be assisted by Advocates-General.
- en ledamot av tribunalen
- a member of the General Court
- I stadgan får det föreskrivas att tribunalen skall biträdas av generaladvokater.
Declension
editDerived terms
editTagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish tribunal.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /tɾibuˈnal/ [t̪ɾɪ.bʊˈn̪al]
- Rhymes: -al
- Syllabification: tri‧bu‧nal
Noun
edittribunál (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜒᜊᜓᜈᜎ᜔)
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *tréyes
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uːnəl
- Rhymes:English/uːnəl/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Law
- English terms with quotations
- Philippine English
- English terms with historical senses
- en:Collectives
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Law
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Latin terms suffixed with -al
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with usage examples
- Latin metonyms
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French adjectives
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese masculine nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:European Union
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/al
- Rhymes:Tagalog/al/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script